jeudi 27 août 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 9 - 23 JANVIER 1932

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 9 (23 Janvier 1932)
[Date de publication : 23 janvier 1932 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Date, Prix, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [1] bas de colonnes 1-2-3 : Comité belge : MM. P. Bourgeois, Fagne-Henry, P. Flouquet, Ch. Plisnier, H. Vandeputte, E. Vandercammen / Délégués de la section universitaire : MM. A. Ledent et G. Derijcke ; Des Amis du Journal des Poètes : M. Meurant - Page [1] bas de colonne 4 : Comité Français du Journal des Poètes : Céline Arnauld ; Géo Charles ; Paul Dermée ; Jean Follain ; Claire et Yvan Goll ; Pierre Guéguen; Valery Larbaud ; Max Jacob ; Georges Ribemont-Dessaignes ; André Salmon - Page [2] bas de colonne 1 : Rappel ("Abonnés belges, versez aussitôt que possible, le montant de votre abonnement, au compte chèque postal, "Le Journal des Poètes", 12.201. ") - Page [3] bas de colonne 1-2-3 : "Recommandez à vos amis  ce bulletin + Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Jean de Bosschère : Max Elskamp, étude (p. [1 ; col. 1-4 - 2 ; col. 1]) 
Henri Vandeputte : Max Elskamp, étude (p. [1 ; col. 2-4])
Jean de Bosschère : Max Elskamp, dessin inédit  [daté "1924"] (p. [1 ; col. 4])
André Salmon : Max Elskamp, ton nom sur la mer..., poème [quatrain - daté "décembre 1931"] (p. [1 ; col. 4])
Pierre[-Louis] Flouquet : Nos enquêtes : La Poésie est-elle utile ?, enquête [réponses de André Billy, Léon-Gabriel Gros, Paul Dermée, Edmond Vandercammen] (p. [2 ; col. 2])
Robert Vivier : Deux poèmes : I. Toute la nuit j'ai caressé... ; Nous sommes quatre qui dormons..., poèmes (p. [2 ; col. 1-2])
*** Nos Échos, notes [Le passé, le présent. - Les troubadours, ces lyriques courtois de langue d'oc, furent au douzième siècle des chantres de l'Amour... ; Les vaniteux désirent briller, paraître : ils cherchent le succès, les flatteries de la critique et du public... ; D'Annunzio, qui, dans ses bons jours, partageait avec un personnage de moindre importance, Shakespeare, le trésor de gloire dont le ciel l'avait comblé, habita un instant Chantilly... ; Anticipation ou antidate ? / Voici, extraite du Journal d'un poète d'Alfred de Vigny, une remarque datée de 1825... ; La poésie mystique n'est pas incompatible avec la patience technique... ; Il n'est pas facile de suivre le mouvement d'éditions poétiques dans le monde, la plupart des statistiques englobant la poésie dans une catégorie plus générale... ; Dans le titre qui surplombe la page 3 de notre numéro 5, nos lecteurs veulent-ils bien lire Selivanovsy au lieu de Selivernovsky ?] (p. [2 ; col. 3])
Joseph Milbauer : Procession, poème en vers libres (p. [2 ; col. 3])
E[dmond]. V[andercammen]., Géo Charles : La critique : quatre livres récents [L'Heure entre chien et loup, par Hubert Dubois (Les Cahiers du Sud, Marseille) ; Perdre cœur, par Gaston Pulings (Les Cahiers du Sud, Marseille) - signés E. V. ; Le Vagabond, par Emmanuel Flavia Léopold (Gabelle, Carcassonne) ; Catalogue de la Compagnie des peintres et sculpteurs (Paris, Porte d'Orléans) - signés Géo Charles], comptes rendus (p. [2 ; col. 4])
UN PAYSAGE EUROPÉEN : CINQ PAYS, DIX POÈTES
Ersnt Toller : Le vol de l'hirondelle, poème [extrait du Livre de l'Hirondelle - Traduit de l'allemand par Alzir Hella et O. Bournac] (p. [3 ; col. 1])
Arno Holz : Métamorphose de la terre, poème [traduit de l'allemand par Fagne-Gümbel - suivi d'une notice bio-bibliographique] (p. [3 ; col. 1])
Malcolm MacLaren : Canicule ; Pégase, poèmes (p. [3 ; col. 2])
John Henry Mackay Post mortem, poème en prose [Traduit de l'anglais par Alzir Hella] (p. [3 ; col. 2])
Rafael Alberti : Salinier, poème (p. [3 ; col. 2])
Federico Garcia Lorca : Chanson andalouse, poème (p. [3 ; col. 3])
Pierre Beausire : Poème, poème (p. [3 ; col. 3])
Edmond Humeau : Marguerite ; Densité du froid, poèmes (p. [3 ; col. 3]) 
Raymond Datheil : La lettre, poème en vers libres [dédié à Louis Émié] (p. [3 ; col. 4])
Céline Arnauld : Le rideau se lève, poème (p. [3 ; col. 4])
Conrad Aiken : Lyrisme et Pensée : Portrait du poète, étude [traduit de l'américain par Léone Louis] (p. [4 ; col. 1-4 (moitié supérieure de la p.)])
Johannes Aavik : Poésie ethnique : chants estoniens, étude (p. [4 ; col. 1-4 (moitié inférieure de la p.)])

Aucun commentaire:

Publier un commentaire