LE JOURNAL DES POÈTES2e année - N° 3 (29 Novembre 1931)
[Date de publication : 29 novembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [2] bas de colonne 3 : Annonce (125, av. de l'hippodrome, à 20 heures 30 / Un "Spectacle de Poésie" est donné par "Rataillon", jusqu'au lundi 30 novembre, selon une présentation très vivante et neuve due à Albert Lepage et au décorateur Albert Grosemans. / Le titre est emprunté à l'Anthologie d'Ivan Goll : Cinq Continents...) - Page [3] haut de colonne 1 : Comité anglais du "JOURNAL DES POÈTES" (Critique : Georges Cattani. / Poètes : Erich Alport, Edward Ashcrooft, Edouard Roditi) - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Jean de Bosschère : Charité, poème en vers libres (p. [1 ; col. 1])
P[ierre]. B[ourgeois]. : Diction, récitation... - Quinze minutes avec Ève Francis, entretien (p. [1 ; col. 2-3])
Ramirez : Un poème cubain : Les antennes, poème (p. [1 ; col. 3])
*** : Six échos [Les surprises de l'érudition. / Un de nos confrères parisiens a révélé il y a quelque temps qu'un étudiant allemand offrait au centenaire de Goethe une thèse de doctorat : "Le mal de dents chez Goethe et ses dentistes"... ; Quand mourut la Jeune Belgique vers 1897, elle emporta dans la tombe le mépris de pas mal de jeunes écrivains... ; Perspicacité de la grande presse. / Voici comment M. Henri Fouquier, chroniqueur du "Figaro", saluait le 24 mai 1891, Paul Verlaine, qui avait en ce moment publié une quinzaine de volumes : "En quelques-unes de ses œuvres il a montré du talent. Ce talent ne le met pas à l'abri de la platitude ou de l'obscurité." ; Simple rapprochement. / M. Alfred Vallette disait de M. Adolphe Retté : "M. Adolphe Retté présente cette anomalie d'être à la fois un poète qui a vraiment le don et un critique qui a vraiment le sens critique..." / M. Adolphe Retté disait de M. Stéphane Mallarmé : "M. Mallarmé n'est ni un grand penseur ni un grand poète. En lui se résume et se concrète l'épuisement d'une école dominée par la folie intempérante de la forme. Il a trop cru aux mots, et les mots l'ont perdu. Il est le RHÉTEUR décadent par excellence." ; Le 1er février 1921 naissait en Yougoslavie une revue internationale intitulée ZENITH, dont l'action devait se prolonger jusqu'en décembre 1926... ; L'histoire littéraire honore le romantisme émeutier : ces jeunes gens hardis et tempétueux qui au théâtre et dans la versification firent quelques coups d'état...], notes (p. [1 ; col. 3])
André Cuisenier : Pour servir à l'histoire littéraire de notre siècle : La Poésie unanimiste, essai (p. [1 ; col. 4 - 2 ; col. 1-4])
Eugenio Montale : Ne nous demande pas le verbe qui libère..., poème [précédé d'une notice biographique - extrait de Ossi di seppia (1925) - traduit par Robert Vivier] (p. [2 ; col. 2])
Jean Joucan : Études : I. Il faut marcher doucement... ; II. Je suis douleur et tout m'est mal..., poèmes en vers libres (p. [2 ; col. 2])
Edmond Vandercammen : Ode à la terre, poème en vers libres [extrait du poème : "Le sommeil du laboureur"] (p. [2 ; col. 3])
Salvatore Quasimodo : Deux poèmes : Terre ; Confession [précédés d'une notice biographique - extrait de Acque et terre (1931) - traduit par Robert Vivier] (p. [2 ; col. 4])
Paul Voyle : Pelvoux, poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
SIX COLONNES DE POÉSIE ANGLAISE
Edouard Roditi : Phynances de la Poésie, étude (p. [3 ; col. 1])
CRÉATION
Georges Cattani : A M. Teste, poème (p. [3 ; col. 2])
Stephen Spender : Une armée, poème [traduit par Edouard Roditi] (p. [3 ; col. 2])
Clere Parsons : Poème, poème [Traduit par Edouard Roditi] (p. [3 ; col. 2])
Edouard Roditi : Causes [dans sa version originale et sa traduction par Jean Joucan] ; La dame blanche de minuit, poèmes (p. [3 ; col. 2-4])
CRITIQUE
Georges Cattani : William Butler Yeats, essai (p. [3 ; col. 3-4 - 4 ; col. 1])
William Butler Yeats : L'aube [extrait de The Wild Swans at Coole (1919)] ; Un hindou parle à son aimée [extrait de Crossways (1889)], poèmes (p. [4 ; col. 2])
W[ystan]. H[ugh]. Auden : Avant cet aimé-là..., poème [Traduit par Edouard Roditi - suivi d'un "médaillon" signé E. A. (erreur d'initiale pour E[douard]. R[oditi]. ?)] (p. [4 ; col. 2-3])
*** : Quelques revues de six pays [De Tydstroom qui est une revue catholique flamande, est présentée avec soin. Le premier numéro de sa seconde année consacre à la poésie une part essentielle... ; Marée haute que dirigent à Liège Lucien Jublou et Léon Koenig, annonce dès son premier essai, qu'elle ne paraîtra plus. Georges Linze y donne un "Robinson Crusoé", qui semble une expérience de théâtre poétique... ; M. Gaston Charbonnier qui collabore à la gazette : L'Œuvre Latine, est un lauréat de l'Académie française... ; Le numéro 8 de la Muse Française célèbre Pierre Camo, poète de la rose, de l'amitié et des regrets... ; La Revue de Littérature Comparée, en étudiant les "Swedenborgiens en France de 1820-1830", traite incidemment de la grave question de l'inspiration poétique... ; Au sommaire de Helikon, qui chaque mois sertit 16 pages à l'honneur de la poésie flamande : Karel Van de Woestyne, Jan Van Nylen, Richard Minne, Maurice Roelants, Karel Leroux, etc. ; Dans De Stem, Anthonie Donker publie une importante chronique de la poésie... ; Nuova Antologia, importante revue romaine de lettre, de science et d'art et une très grosse revue allemande Stimmen der Zeit parlent de beaucoup de choses, hormis de poésie (Oct. et Nov. 1931). ; A Paris, les 15 Oct. et Nov. Europe fait de même. ; Revista de Occidente, dont José Ortega y Gasset est à Madrid l'enthousiaste animateur, équilibre avec plus de sagesse les spécialités intellectuelles : dans son numéro d'Octobre, six poèmes de Manuel Altolaguirre. ; La Revue Mondiale (1er Novembre 1931), nous propose des "Sonnets monégasques", de Gabriel Trarieux... ; D'autre part, dans le dernier numéro de la revue parisienne Le Centaure, André Marcou présente un curieux poème de Pierre Albert-Birot ; le neuvième cahier de la dixième année de Poésie groupe 8 poètes franco-américains d'esprit traditionnel.], chronique (p. [4 ; col. 3])
René Meurant : Deux prises de vues : Haleurs ; Buveurs, poèmes (p. [4 ; col. 4])
*** : Une enquête qui rebondit ["Notre enquête Pensez-vous que l'esprit poétique puisse se réaliser pleinement dans le roman ? a provoqué divers commentaires dans la presse. De tardives réponses nous sont parvenues. En voici deux, plaisamment agressives et pour cela, choisies.], enquête [réponses de Pierre Albert-Birot et André Marcou] (p. [4 ; col. 4])
*** : Le coin de la poésie ethnique : Chanson d'amour, [précédée des lignes d'introduction suivantes : "Grâce à l'érudition et à la courtoisie d'Elian J. Finbert, nous publierons la semaine prochaine, quelques exemples typiques du folklore égyptien. Dès ce numéro 3, donnons déjà un de ces chants si émouvants."]] (p. [4 ; col. 4])
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire