mardi 16 juin 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 2 - 22 NOVEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 2 (22 Novembre 1931)
[Date de publication : 22 novembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [1] bas de colonnes 1-23 : Entrefilet (Comité belge du JOURNAL DES POÈTES  : Mme M. Renaud, MM. P. Bourgeois, Fagne-Henry, P. Flouquet, Ch. Plisnier, E. Vandercammen. / Délégués de la section universitaire : MM. A. Ledent et G. de Rijcke ; des Amis du Journal des Poètes : M. Meurant et Mlle G. Cnosp) - Page [2] bas de colonne 4 : Encadré (Aux prochains sommaires : Hermann Claudius, Albert Ehrenstein, Anton et Friedrich Scnhack, Fritz Wendt, Herwarth Walden, Wilhelm Lehmann, Von Katte, Sonka, Bert Brecht, Georg Britting, Fritz Diettrich, Herbert Fritsche, Theodor Kramer, Diemar Moering, Georg von der Vring, Arno Holz et des inédits de Rilke et de Hölderlin) - Page [4] bas de colonne 1 : Entrefilet ("Si nous étions plus profondément "poètes", nous vivrions mieux, d'une façon plus aiguë et, vis-à-vis d'autrui, plus gratuite") - Page [4] bas de colonnes 3-4 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Friedrich Hölderlin : Deux inédits : L'esprit du temps ; Le matin, poèmes [Trad. A. Hella et O. Bournac] (p. [1 ; col. 1]) 
Eugène Dabit : Poème : Au bord de la route le chantier..., poème en vers libres inédit (p. [1 ; col. 1])
Pierre Bourgeois : Un désespéré élégant : Jean de Bosschère, entretien (p. [1 ; col. 2-3])
*** : Souvenirs : Richter, Verlaine, Pouchkine, Lamartine, notes (p. [1 ; col. 4])
Georges Linze Poésie de crise, essai (p. [1 ; col. 4])
*** : Voici nos Échos ! [A qui la priorité du vers libre français. - Dans ses Premiers poètes du vers libre, M. Édouard Dujardin établit un classement minutieux. Voici le vainqueur : "1° Dans la revue La Vogue I n° 6, date du 2 mai-3 juin 1886 : MARINE, d'Arthur Rimbaud (Dans les Illuminations)". / 10 vers qui allaient révolutionner la technique... ; Achille Segard soutenait, il y a vingt-cinq ans, qu'aussi longtemps qu'il y aura des hommes, ils auront besoin de symboles pour exprimer les vérités naturelles et divines... ; D'après les manuels d'histoire de la littérature, l'Hôtel de Rambouillet était reconnu par tous les honnêtes gens du début du dix-septième siècle comme un centre de délicatesse et de bon goût... ; Les jeunes gens d'aujourd'hui ne savent plus attendre leur tour... de renommée, affirment les écrivains cotés et les aînés ratés... ; Après des siècles d'unité est venu pour la poésie française le temps du pot-pourri technique... ; Le record de la timidité. - Sans aucun doute il appartient à Albert Samain. En effet, celui-ci était décontenancé par un petit verre de bière... ; Au début du siècle dernier, Napoléon Ier décida l'institution de Prix décennaux réservés aux poètes, aux dramaturges, aux moralistes, aux historiens. Le premier prix devait être donné le 9 novembre 1810. Dans ces années d'épopée française, la poésie épique traversait une crise. Dans cette matière, le jury ne trouva aucune oeuvre qui vaille même un prix de deuxième classe... ; Il y a quelques années on mettait en doute l'existence d'Homère... ; Dernièrement, nous rencontrions un jeune adhérent bruxellois du groupe surréaliste... / De l'éloge enthousiaste des écrivains secs, exigeants et amers, son magnifique bavardage passait au mépris de ceux qui sont encore sentimentaux...] (p. [2 ; col. 2-3])
[LA JEUNE POÉSIE ALLEMANDE]
Kurt Liebmann : Perspective de la Jeune Poésie Allemande, étude [Traduit de l'allemand par Fagne-Gümbel] (p. [2 ; col. 1-4])
DOUZE POÈTES DE L'ALLEMAGNE CONTEMPORAINE
H[enry]. F[agne]. : Fritsche ou l'apprenti sorcier, notice (p. [3 ; col. 1])
Herbert Fritsche : Se méfier des excursions en automne, poème [Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 1])
Ludwig Strauss : Le veau blanc, poème [précédé d'une notice biographique - Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 1])
Alfred Wolfenstein : Le cœur, poème [Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 2])
Georg Von der Vring : Origine, poème [précédé d'une notice biographique signée H[enry]. F[agne]. - Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 2])
Paula Ludwig : Poème, poème [Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 2])
Oskar Loerke : J. S. Bach jouant de l'orgue, la nuit, poème [précédé d'une notice bio-bibliographique - Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 3])
Jacob Haringer : Pour Hilda, poème [Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 3])
David Luschnat : Mort argentée, poème [Trad. Yvan Goll] (p. [3 ; col. 3])
Fritz Diettrich : A la lune, poème [Trad. M. et J. H. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 3])
Theodor Kramer : Sur la mort violente d'un vieux trafiquant, poème [précédé d'une notice biographique - Traduction de Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 4])
Gerda Von Below : Voix dans l'ombre, poème [Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 4])
Georg Britting : Le fils prodigue, poème [Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 4])
Pierre Flouquet : Nos petites enquêtes, enquête ["Ce fut Elie Richard, l'animateur de ces Images de Paris que les lecteurs de bonnes revues n'ont pas oubliées ; lui-même bon romancier et bon poète, qui nous assura que des poètes de sensibilité moderne pensaient sincèrement hausser le roman à la profonde vie poétique. Pour confronter diverses opinions nous avons demandé à des poètes et à des romanciers s'ils pensaient que l'esprit poétique puisse se réaliser pleinement dans le roman." - réponses de André Spire, Franz Hellens, Georges Linze, Théo Varlet, Kuni Matsuo] (p. [4 ; col. 1])
Albert Soulillou : Chant du bel éreintement, poème en vers libres (p. [4 ; col. 2])
Wies Moens : Le message, poème [extrait de De Boodschap, 1919 - Traduit du flamand] (p. [4 ; col. 2])
André Marcou : Poème : La nuit glisse sur elle-même..., poème (p. [4 ; col. 3])
Marcel Millet : Le mistral siffle, poème en vers libres (p. [4 ; col. 3])
P[ierre.-Louis]. F[louquet]. : Le coin de la poésie ethnique : Proverbes persans, anthologie [précédée d'une introduction signée P. F.] (p. [4 ; col. 2-3])
Pierre[-Louis] Flouquet : Les Livres [12 Poètes (première anthologie de Poésie prolétarienne), avec une préface de Tristan Rémy (Editions Sociales Internationales, Paris) - signé Pierre Flouquet ; Aventure, par G. A. Roche (Edit. "Invalides Réunis", Gand) - signé P. F. ; Fables, par Franc-Nohain (Grasset) - signé P. F.], comptes rendus (p. [4 ; col. 4])

dimanche 7 juin 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 1 - 15 NOVEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 1 (15 Novembre 1931)
[Date de publication : 15 novembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal - Page [1] bas de colonne 2 : Encart ("Le Journal des Poètes publiera des pages consacrées à la Poésie moderne de nombreux pays. Sont actuellement en préparation : des pages allemande, anglaise, argentine, autrichienne, chilienne, cubaine, américaine (U.S.A.), égyptienne, esthonienne, finlandaise, néerlandaise, japonaise, mexicaine, portugaise, russe, suisse romande, uruguayenne, tchèque, etc. Une page sera également consacrée à la poésie dans les îles de l'Océan Indien.") - Page [2] bas de colonne 4 : Encadré (Comité Français du JOURNAL DES POÈTES / Céline Arnauld ; Géo Charles ; Paul Dermée ; Jean Follain ; Claire et Yvan Goll ; Pierre Gueguen ; Valery Larbaud ; Georges Ribemont-Dessaignes ; André Salmon)Page [3] bas de colonne 1-4 : Mention ("Faites un abonné au Journal des Poètes.") - Page [4] colonne 2 : Encadré (Comité espagnol du JOURNAL DES POÈTES / Critique : Antonio Marichalar / Poètes : Pedro Salinas ; Jorge Guillén ; Damaso Alonso ; Gerardo Diego ; Vicente Aleixandre ; Rafael Alberti ; Claudio de la Torre) - Page [4] bas de colonne 4 : Mention ("Si nous étions plus profondément "poètes", nous vivrions mieux, d'une façon plus aiguë et, vis-à-vis d'autrui, plus gratuite.") - Page [4] bas de colonne 4 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Julien Lanoë : Polémiques : L'ABC de la poésie ou l'enfance terrible de l'art, essai [à propos de George Meredith] (p. [1 ; col. 1-2]) 
Yanette Delétang-Tardif : Oiseau de mer, poème ["de Vol des Oiseaux à paraître aux Edit. A. Guillet, à Paris."] (p. [1 ; col. 1])
Jean Follain : Entretien avec Valery Larbaud, entretien (p. [1 ; col. 3-4])
Valery Larbaud : Dévotions particulières : Marseille ; Valence-du-Cid, Milan, poèmes en vers libres inédits [Pour l'amie qui habite la rue des Trois-Madones] (p. [1 ; col. 3-4])
*** Nos petites enquêtes hebdomadaires : Autrui et nous, enquête [réponses de Luc Durtain, Blaise Cendrars, Pierre Jean Jouve, Jules Romains, Armand Dehorne, Arthur Petronio, Louis Emié, Jean Ballard, Francis Jammes, Herwarth Walden, Kivimas d'Helsingfors, Eternod, J.-J. Rabearivelo, Jean Hytier, Watson Kirkconnell, Waldo Frank - voir ci-dessous] (p. [2 ; col. 1 ])
Henri Hertz : Les esprits animaux : Noël ; Meute ; Le Pot-au-feu ; Cour, poèmes en vers libres (p. [2 ; col. 2])
Jaime Torres Bodet : Danse, poème [traduction de Mathilde Pomès] (p. [2 ; col. 2])
Salvador Albert : I. Les heures ; II. Si par hasard..., poèmes [traduction de P. V.] (p. [2 ; col. 3])
Carlo Rodriguez Pinto ; Visage, poème ["Deux poèmes édités par l'auteur sur ses presses particulières. Paris. - Trad. M. Pomès] (p. [2 ; col. 3])
P[ierre]. B[ourgeois]. : Bonjour, Rictus !, compte rendu ["Il y a quelques jours, dans un local doré, au son de la musique mécanique, le Club des Écrivains belges a reçu le poète Jehan Rictus. Ce qui n'a point empêché la soirée de se vouer fervemment à la révolte et à l'instinct. / Et Louis Piérard qui présidait, dé féliciter son hôte d'avoir imposé une poésie simple, savoureuse et directe au moment où le Décadisme, le Symbolardisme régnaient..."] (p. [2 ; col. 3-4])
*** : Échos [F. T. Marinetti ouvre dans La Gazzetta del Popolo une vaste enquête sur l'état actuel de la poésie, tant au point de vue matériel et technique que spirituel... ; Faudra-t-il dire au lieu de chien et chat, "Poète et Savant" ? / Dans la Grande Revue, notre confrère Fernand Lot publiait récemment les réponses qu'un certain nombre d'astronomes, de physiciens, de biologistes, de chimistes, de mathématiciens, etc... lui ont faites aux questions suivantes : / 1° Aimez-vous les poètes et, si oui, quels sont vos poètes préférés ? / 2° Votre pratique commune de la science et de la poésie vous a-t-elle amené à quelque conclusion sur leurs rapports d'hier, d'aujourd'hui ou de demain ?... ; De Pourrières à Pourrières : / Le 31 juillet 1851, dans une famille de bourgeoisie paysanne, la naissance ; le jour de Pâques de 1920, découverte d'un cadavre en proie à la vermine et aux poux. Depuis trois jours, un mendiant infirme était mort. / Dans l'intervalle, Angleterre, Belgique, Allemagne, Paris, Syrie ; professeur ici, ouvrier là-bas, expéditionnaire ailleurs ; client de l'asile de Bicêtre, bohème luxurieux et gueux mystique. / Destin de Germain Nouveau, poète. ; Tandis qu'en France s'éveillait et s'épanouissait un romantisme cocardier et glorieux dans son pessimisme, chez le menuisier Zimmer qui habitait au pied du beffroi de Tubingen, de 1807 jusqu'en 1843, vécut Frédéric Hölderlin, lequel était né en 1870... ; Les extrêmes se touchent. Passionné de puissance, vedette du seizième siècle, Michel-Ange... et le déconcertant Verlaine, génie anxieux, mauvais larron admirable du 19me... ; Il faut savoir tuer avant de pouvoir manger... ; En 1875, parurent en France : 707 romans, 680 volumes de vers ; en 1913, 860 et 457 ; en 1923, 1.000 et 286... ; Avant guerre, Fiume dormait tranquille. L'avion, patache de demain, faisait ses premières ailes. / D'Annunzio, dont Albert Flament louait l'air "indéfinissablement gigolo", venait subjuguer Paris...] (p. [2 ; col. 4])
VOIX DE L'ESPAGNE MODERNE
Mathilde Pomès : Une soirée à Santander, étude (p. [3 ; col. 1-2])
Juan Ramon JiménezLune sur la mer, poème [Du Cahier 5, Madrid, 1925 - Traduct. M. Pomès] (p. [3 ; col. 1-2])
Pedro Salinas : Amie, poème [Seguro Azar, Revista de Occidente, Madrid 1929] (p. [3 ; col. 3])
Vicente Aleixandre : Adolescence, poème [Poème tiré de Ambito, ed. Litoral, Malaya, 1928] (p. [3 ; col. 3])
Gerardo Diego : Absence, poème (p. [3 ; col. 4])
Damaso Alonso : Profondeur, poème (p. [3 ; col. 4])
Mathilde Pomès : La Poésie à la Conquête du Théâtre - Un Interview de Rafael Alberti, entretien (p. [3 ; col. 3-4])
Rafael Alberti : Poème de la mer, poème [de Marinero en tierra, Biblioteca Nueva, Madrid, 1926] (p. [4 ; col. 1])
Jorge Guillen : Élévation de la Clarté, poème [de Cantico, Madrid, 1929] (p. [4 ; col. 1])
Manuel Altalaguirre : Brise, poème [Poème tiré du cahier I de Poesia] (p. [4 ; col. 1])
Federico Garcia Lorca : Romana de la Lune, Lune, poème [De Romancero gitano, Revista de Occidente, Madrid, 1928 - précédé d'un instantané "Federico Garcia Lorca" par Mathilde Pomès - en note : "La présente page espagnole a été établie par Mademoiselle Mathilde Pomès qui en a traduit tous les poèmes. Nous la remercions pour son admirable collaboration.] (p. [4 ; col. 2])
Géo Charles : Coin de la poésie ethnique - Improvisation nègre du Zanguebar ["L'improvisation qu'on va lire a été rapportée par le Père Le Roy, dans la relation de voyage qu'il effectua à travers le Zanguebar, il y a 50 ans..."] (p. [4 ; col. 1-2])
E[dmond]. Vandercammen, P[ierre-Louis]. F[louquet]., P[ierre]. B[ourgeois]. : Sept Livres [Ville qui n'as pas de fin !, par Georges Friedmann (Edit. de la Nouvelle Revue française) - signé E. Vandercammen ; Éclaircies, par G. Trolliet (Edit. "Aux Nourritures Terrestres", Paris) - signé P. F. ; Marge des jours, par A. Copperie (Edit. "Sagesse", Paris) - signé P. F. ; Dix-neuf poèmes en béton armé, par A. Barigant (Edit. A. B., Bruxelles) ; Dix poèmes sans défense, par G. Derycke ; Le Printemps et Naissance de la Ville par J. d'Avron (Edit. Henriquez, Bruxelles) ; Statues de neige, par A. Marin (Edit. Rex, Louvain-Paris) - signé P. B.], comptes rendus (p. [4 ; col. 3-4])
*** : Le sottisier de la critique [En 1856 parurent les Contemplations de Victor Hugo. / "Il faut se hâter de parler des Contemplations, écrivit quelqu'un à ce moment, car c'est un de ces livres qui doivent descendre vite dans l'oubli des haines. [...]" / Quel est le critique solennel et grotesque qui tend à l'immortalité du cuistre ? nous demanderez-vous. Ni un idiot, ni un gâteux. Un bel écrivain passionné, au contraire : Barbey d'Aurevilly..." ; M. Firmin van den Bosch, éminent juriste et citoyen anobli, vient de publier des souvenirs de Jeunesse, dans lesquels il affirme notamment que La JEUNE BELGIQUE fit don aux Lettres Universelles du génie de Verhaeren... ; Que de consciences hautes ont été alarmées par la destinée d'Arthur Rimbaud ! Amertume, angoisse, mystère...] (p. [4 ; col. 4])
Document
"Nos petites enquêtes hebdomadaires
Autrui et nous
"
 - "Le Journal des Poètes ? Bah ! une petite chapelle de plus, un échange plus ou moins spirituel, obscur et prétentieux d'admirations", disent les sceptiques et les malins.
Nous croyons que notre effort est sain et efficace, qu'il vient à son heure et que déjà il s'impose.
Comment mieux le prouver qu'en citant quelques extraits de lettres qui nous sont parvenues ?
Nous nous excusons auprès des nombreux amis qui nous ont écrit leur confiance et parfois leurs regrets, de ne pouvoir citer ici et tous leurs encouragements et toutes leurs critiques. Parmi ce vaste courrier, une sélection s'impose que nous confions bien plus au hasard qu'à une discrimination systématique.
Paris, centre international d'invention littéraire, d'abord a répondu.
Ainsi Luc Durtain : "Votre courage et votre initiative me sont très sympathiques. La poésie, art véritablement majeur, a besoin de dévouements... Je lis votre journal d'outre en outre..."
Ainsi Blaise Cendrars : " Merci d'avoir pensé à moi. Vive la poésie ! Je ne manquerai pas de vous envoyer quelque chose."
Certains, inquiets, hésitent. Pierre-Jean Jouve, par exemple, se réserve : "J'ai de la sympathie pour votre effort mais je souhaiterais qu'il gagnât en profondeur et en efficacité : si vous vous montriez plus exigeants dans le choix des textes, si vous développiez la partie critique par l'examen et la comparaison des principales tendances de ce temps."
Austère et fervent poète, si vous saviez combien nous aussi, parfois nous sommes insatisfaits et souffrons de nos misères ! Le but est lointain et complexe. Mais les amis sont actifs et nombreux. Citons encore Jules Romains : "Vous savez quelle sympathie j'éprouve pour votre effort. Tous mes vœux pour l'œuvre  si importante que vous entreprenez."
Le groupe surréaliste, lui, envoie des insultes également sottes, diversement signées : le caporalisme de l'extravagance. Heureusement, en dehors de l'agitation publique, des œuvres individuelles demeurent, qui confessent les âmes. La province française a donné aussi toute son attention à notre lancement.
De Lille, Armand Dehorne nous adressait un message affectueux qui déclare notamment : "J'apprécie tout particulièrement le caractère international du Journal des Poètes."
De Reims, Arthur Petronio nous complimentait : "Très bien, votre initiative ! La poésie a droit de cité dans les relations internationales."
De Bordeaux, Louis Emié : "Je vous félicite et pense comme vous que la poésie doit être défendue."
De son côté, le directeur des Cahiers du Sud, le marseillais Jean Ballard nous écrivait longuement :
"... Un tel journal ne me paraît pas devoir récompenser les efforts qu'il exige. Un Journal des poètes est forcément hétérogène puisque la poésie ne peut être standardisée...Cela dit, je reconnais qu'il n'y a guère de revue et aucun journal, encourageant la poésie d'une façon désintéressée. A ce point de vue, votre initiative est une oeuvre bienfaisante d'assainissement."
Dans sa solitude d'Hasparren, Francis Jammes est passé de la sympathie à la tristesse : "Votre Journal qui dans son premier numéro m'avait séduit comme une renaissance poétique et saine, m'apparut dans la suite, envahie par la corruption spirituelle la plus attristante."
Nous donnons volontiers une prime à celui qui établira qu'il y a contradiction entre notre numéro 1 et ses puînés. La versatilité n'est point chez nous, en l'occurrence...
Il ne nous est pas possible de signaler dès cette semaine les opinions de l'élite des autres pays. La place nous manque. Jetons pourtant une rapide œillade.
Herwarth Walden, de Berlin : "Comptez sur moi pour votre belle entreprise."
Kivimas d'Helsingfors : "Votre journal est intéressant, merci de vous intéresser à la poésie finnoise."
Eternod, de Genève : "Votre journal plein de choses curieuses ou agréables est unique."
De la mer des Indes, de Tananarive, Rabearivelo nous congratule d'enthousiasme :
"Votre initiative confine, hélas, à la témérité. La Poésie est, de nos jours, presque méprisée. C'est pourquoi du fond du cœur, par delà l'Océan, je vous bénis vous et les vôtres, qui réagissez avec tant de courage et de foi."
Jean Hytier qui professe à Téhéran nous envoie ses vœux :
"Je souhaite de tout cœur que vous réussissiez une entreprise aussi difficile qu'un hebdomadaire de poésie."
Au tour de l'Amérique, enfin.
Watson Kirkconnell, du Wesley College à Winnipeg :
"La partie critique du Journal a attiré mon attention..."
Waldo Frank, à New-York :
"Un Journal des Poètes !... Épatant !"
Exagérons-nous lorsque nous affirmons que dans la presse actuelle, notre effort porte dès maintenant une partie notable de l'espérance poétique ?
Aidez-nous. Vous sauverez la poésie.

samedi 30 mai 2015

LE JOURNAL DES POÈTES N° 10 - 27 JUIN 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 10 (27 Juin 1931)
[Date de publication : 27 juin 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] bas de colonne 1 : Encart ("Vous deviendrez coopérateur de la société "Le Journal des Poètes") - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [3] bas de colonne 3 : Mention ("Le 15 Septembre, fondation de la Société "Le Journal des Poètes". Un mois plus tard, l'hebdomadaire reparaît.") ; Éditeur - Page [3] milieu de colonne 4 : Errata ("Dans le poème de Jules Supervielle VIVRE (n° 8 - 23 mai), lire le 13me et dernier vers / Ah ! vous tombez des arbres / au lieu de / Ah ! vous me tombez des arbres.") ; Communication ("Notre amie Céline Arnauld nous prie d'annoncer la publication de son prochain ouvrage poétique : LES TOURNOIS DU VENT.") - Page [4] bas de colonne 2 : Publicité pour "Librairie Le Livre belge" - Page [4] bas de colonne 4 : Bon de souscription à la "Société coopérative d'édition et de propoaagande poétiques en formation sous la dénomination Journal des Poètes" ; Publicité pour "Le Kursaal d'Ostende" - Pagination : 4 pages]
Sommaire
[ANTHOLOGIE]
Jacques Dyssord : Litanies des Yeux, poème [daté "Paris, décembre 1928"] (p. [1 ; col. 1]) 
Paul Voyle : I. La flamme de la bougie s'agitait... ; II. Cette chanson d'aller voir ailleurs... ; III. Dans un coin des polypes de flamme..., poèmes en prose (p. [1 ; col. 1])
Henri Hertz : Les esprits animaux : Démocratie ; Noël ; Soir, poèmes (p. [1 ; col. 2])
Gerardo Diego : Eaux du Jûcar, poème [traduit de l'espagnol par Mathilde Pomès] (p. [1 ; col. 2])
Jean Cayrol Marine, poème en vers libres (p. [1 ; col. 2 ])
Louis Charles-Baudouin : Cantique des Cantiques, poème en vers libres (p. [1 ; col. 3])
Pierre Morhange : Discours d'un idiot à un sérieux, poème en vers libres (p. [1 ; col. 3])
Georges Garampon : Les Jumeaux (Fragment), poème en vers libres (p. [1 ; col. 3])
Vincent Muselli ; Confession, poème (p. [2 ; col. 1])
Joseph Billiet : L'Amarre, poème en vers libres (p. [2 ; col. 1])
André Salmon : La Folie de Coblence, poème [fragment inédit - en note : "La Folie de Coblence paraîtra, en édition autographique, avec un portrait de l'auteur et trois lithographies, aux Editions "Prospections", à Bruxelles, en octobre 1931."] (p. [2 ; col. 1])
André Biely : Christ est ressuscité, poème en vers libres [traduit par Victor Serge] (p. [2 ; col. 2-3])
Ribeiro Couto : Sourdine, poème [traduit du brésilien par l'auteur] (p. [2 ; col. 3])
Paula Ludwig : Poèmes : I. L'étoile de minuit s'est levée... ; II. Habillé du rose des crépuscules... ; III. Ne me regardez pas, mes amis !..., poèmes [trad. Yvan Goll] (p. [2 ; col. 3])
[LA CRITIQUE]
Charles Plisnier : Entretien avec Ribemont-Dessaignes, entretien (p. [3 ; col. 1-2])
*** : La Revue des Revues [Minutes. Cahiers Poétiques paraissant tous les deux mois, 137, Boulevard de Grenelle, à Paris. - Revue remarquable par son contenu et sa présentation. Son deuxième cahier contient une série de chants nègres des plantations, traduits et paraphrasés par J. Casadesus et des poèmes de C. Cullen, Brasseur et Juan Loguaiyu. Son troisième cahier réunit sous le titre "Au coin de l'aventure qui n'a pas de nom" 17 poèmes de Guy Lévis Mano, de forme large et d'expression sensible... ; La Proue (Revue des poètes libres), à Saint-Cloud, France. - Une analyse de Triptolème ébloui, le dernier ouvrage poétique de P. Lebesgue... ; Nosotros, à Buenos-Aires. - Une étude brillante de Costigliolo sur la métaphysique du poète Tiempo, et une autre sur la poésie féminine en Argentine... ; La Revue Nouvelle, à Paris. - La Revue Nouvelle publie Réalité, suite de poèmes vibrants d'images neuves, par Paul Huin. ; Le Ciel de France (Revue des poètes français) à Watten (Nord), n° 1. - Le langage fleuri de l'Olympe pour dire les luttes titanesques qui... nos accents inspirés qui... etc... ; Choc, à Carcassonne (France). - Jeune revue se réclamant d'une sincérité éperdue. Par un combat sans haine, sur des routes absolues, ses fondateurs veulent descendre au fond d'eux-mêmes et se dépouiller de toute littérature... ; La Nervie, à Braine-le-Comte (Belgique). -  La Nervie consacre un numéro spécial à la mémoire de Christian Beck... ; Taches d'encre, à Marseille. - Riche publication, en voie de modernisation, publiant régulièrement des chroniques bibliophiliques... ; L'Europe centrale, à Paris. - L'Europe Centrale publie une étude émouvante de Jelinek sur la vie et la mort de Victor Dyk, homme politique et poète tchécoslovaque... ; Het Tooneel, à Anvers, Kinderverzen van Hendrik van Tichelen. ; La Parole universitaire, à Bruxelles. - Dévotion mariale de l'abbé J. Leclercq - ou la poésie pour patronage de "Poils" et "quart de Poils"... ; Les Humbles, à Paris. - Poèmes de Z. Waldspurger. ; Les Livrets du Mandarin (rédigés par R. L. Doyon, à Paris). - Un essai curieux sur Barbey d'Aurevilly, l'homme métaphore, basé sur des documents secrets et inconnus. C'est du meilleur Doyon, subversif et brillant. ; Sagesse, à Paris. - Place son numéro 14 sous le signe de Novalis... ; Le Thyrse, à Bruxelles. - Le Cinquantenaire de la Jeune Belgique "qui a imaginé chez nous le culte de la littérature pure" par L. Rosy. Des poèmes d'André Sodenkamp. ; Citons encore les pages ou rubriques littéraires de La Meuse (Liège), La Gazette de Liège, Marseille Marin, Paris-Soir, Le Journal de Seraing, La Dépêche Tunisienne, Le Moniteur du Calvados, Le Salut Public (Lyon), L'Esprit français (Paris), Le Centre républicain (Châteauroux), Havre-Eclair, La Métropole (Anvers), Le Journal de Rouen, Le Journal du Midi (Toulouse), Le Neptune (Anvers), Le Courrier de Saône et Loire, Le Courrier d'Haïpong, etc., etc. ], chronique (p. [3 ; col. 3-4])
E[dmond]. V[andercammen]. : Deux Livres [Une Saison en enfer et Arthur Rimbaud, par Raymond Clauzel (Société française d'Editions Littéraires et Techniques, Paris) - signé E. V. ; Lyromancie, Poèmes prophétiques par Paul Dermée (Editions des D. I. de l'Esprit Nouveau, Paris) - signé E. V. ; A paraître ce 15 juin : / Paul Dermée / poèmes prophétiques / avec 3 dessins de Pierre Flouquet], comptes rendus (p. [3 ; col. 1-3])
*** : Échos [Le prêtre et le franc-maçon. - "Camarade, où va-t-on par ici de ce pas..." ; Sport, claque et poésie. - Dans la Gazetta del Popolo, F. T. Marinetti publie un compte rendu des circuiti di poesia (circuits de poésie) créés "afin de susciter dans le public une grande fièvre quasi sportive pour les pures images lyriques"...] (p. [3 ; col. 4])
*** : L'Action du Journal des Poètes : Hier [table alphabétique des neuf premiers numéros de la série d'essai] (p. [4 ; col. 1-2]) ; Demain [Le Journal des Poètes / Projet de statuts - daté "Bruxelles, le 15 septembre 1931"] (p. [4 ; col. 3-4)] (p. [4 ; col. 1-4])

lundi 25 mai 2015

LE JOURNAL DES POÈTES N° 9 - 30 MAI 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 9 (30 Mai 1931)
[Date de publication : 30 mai 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] haut de colonne 1 : Avis important ("Nous voici parvenus à peu près au terme de notre saison d'essai. Hâtons-nous d'ajouter que les résultats étant conformes à nos prévisions optimistes, nous étudions dès maintenant la mise au point définitive du "Journal des Poètes". / De même que le bilan de notre premier effort, notre numéro 10 comportera les détails relatifs à notre action future. / Certains points faisant actuellement l'objet de négociations, ce dernier numéro paraîtra seulement dans la seconde quinzaine de juin. / Signalons à nos amis qu'il ne reste plus qu'une centaine de collections complètes de la première série.") - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [2] bas de colonnes 2-3 : Encart "Faites un abonné au Journal des Poètes" ; Abonnement ; Éditeur - Page [3] bas de colonne 2 : Publicités pour "Les Écrivains réunis" et "Librairie Le Livre belge" - Page [4] bas de colonne 3 : Publicité pour "Le Kursaal d'Ostende" - Page [4] bas de colonne 4 :Encart pour "Le Paysage inventorié / Avis / Le Prophète Influencé / Pont / Vingt ans en 1914 / de Georges Linze" Pagination : 4 pages]
Sommaire
[ANTHOLOGIE]
Luc Durtain : Le marchand de quatre-saisons, poème en vers libres (p. [1 ; col. 1]) 
Édouard Roditi : Usage externe, poème en vers libres (p. [1 ; col. 1])
Paul Méral : Déblayage improvisé, poème en vers libres [A Jean Delgouffre] (p. [1 ; col. 2])
Robert Guiette : Fleur de papier, poème en prose (p. [1 ; col. 2])
Pierre[-Louis] Flouquet Corps et Âme, poème en vers libres [daté "Bruxelles, avril-mai 1931"] (p. [1 ; col. 4 - 2 ; col. 1])
René Meurant : Prises de vue : Rue barrée, poème (p. [2 ; col. 1])
Jean Milo : Aquarelle, poème (p. [2 ; col. 1])
Mme H. H. Dubois : Tu n'étais, ô silence du monde, poème en vers libres [Extrait de Ville à paraître] (p. [2 ; col. 2-3])
Marcel Lecomte ; Trois poèmes : La pose du silence ; La pureté de l'espoir (p. [2 ; col. 2]) ; Mystère éveillé des gestes (p. [2 ; col. 3]), poèmes en prose (p. [2 ; col. 2-3])
Armand Bernier : Jeux de hasard, poème (p. [2 ; col. 2])
Jean Baucomont : Annonces vernales, poème (p. [2 ; col. 2])
Jean Glineur : La main usée, poème en vers libres [daté "Janvier 1925"] (p. [2 ; col. 3])
Madeleine Israël : Sur une aile de demoiselle, poème en vers libres (p. [2 ; col. 3])
[LA CRITIQUE]
Nène Centonze : Marinetti vu en vitesse, étude (p. [3 ; col. 1-2])
Georges Pillement : Équateur : Haï-Kaïs de Jorge Carrera Andrade, présentation [à propos de Microgramas] (p. [3 ; col. 1])
Jorge Carrera Andrade : Huîtres ; Tortue ; Grain de maïs ; Ce qu'est l'escargot ; Noix ; Machine à écrire, poèmes [traduit de l'espagnol par Georges Pillement] (p. [3 ; col. 1])
Gilbert Trolliet : Suisse : Réponse à notre enquête sur la Technique, réponse (p. [3 ; col. 2])
R[aymond]. Herreman : La poésie flamande, étude [suivie d'un choix de poèmes (voir ci-dessous)] (p. [3 ; col. 4])
Guido Gezelle : Mon Dieu, comme je suis petit... ; Sur la mort d'un gendarme, poèmes [ttraduits du flamand par Raymond Herreman] (p. [3 ; col. 4])
Karel van de Woestyne : A mon père, poème [traduit du flamand par Raymond Herreman] (p. [3 ; col. 4 - 4 ; col. 1])
Jan van Nylen : L'Inconnu, poème [traduit du flamand par Raymond Herreman] (p. [4 ; col. 1])
Richard Minne : Et ne rêvais-je pas que tous les malcontents... ; Il n'y a au monde rien, mon Dieu..., poèmes [traduits du flamand par Raymond Herreman] (p. [4 ; col. 1])
Wies Moens : Lorsqu'au-dessus de ma tête..., poème [traduit du flamand par Raymond Herreman] (p. [4 ; col. 1])
Paul Van Ostayen : Mélopée, poème [traduit du flamand par Raymond Herreman] (p. [4 ; col. 1])
Raymond Herreman : Grand Morse (p. [4 ; col. 1-2]) ; Nu ; Abdication (p. [4 ; col. 2]), poèmes [traduits du flamand par l'auteur] (p. [4 ; col. 1-2)]
Maurice Carême : Autour d'une lettre d'enfant, étude (p. [4 ; col. 2])
*** : Revue [La Bouteille à la mer (numéro d'avril), est une petite revue très sympathique, étant réservée aux jeunes inconnus ; on devine cependant le mal qui résulte de ce programme. / On retient les noms de Jacques Bibes dont la matière est éternelle, Arsène Verguth, romantique sans banalité, Pierre Moussarie aux croquis très purs, etc..., et on espère.], chronique (p. [4 ; col. 2])
*** : Échos d'hier et d'aujourd'hui [Le saut de la mort. - [...] (Les Journaux belges, 1929). ; Paysage graphique. - [poème bruitiste] Jean-Jacques Gailliard. ; L'après-guerre ne délaisse-t-elle pas un peu trop Laforgue ?... ; Synthèse de Baudelaire par Laforgue : "Baudelaire : chat, Indou, Yankee, épiscopal, alchimiste.". ; Position du Parnasse. - "Bien que l'art puisse donner dans une certaine mesure un caractère de généralité à tout ce qu'il touche, il y a, dans l'aveu public des angoisses du cœur et de ses voluptés non moins amères, une vanité et une profanation gratuites." (Préface des Poèmes antiques (1852) de Leconte de Lisle). ; Comparaison. - Dans l'Histoire illustrée de la littérature française publiée sous la direction de MM. Bédier et Hazard, M. Gustave Charlier, professeur à l'U. L. B. écrit le chapitre réservé à la Belgique. Les plus jeunes poètes cités par lui sont nés en 1872 et en 1876 : Georges Marlow et Thomas Braun. / M. Chaumeix qui étudie le lyrisme français va jusque 1892 ; son autre cadet est de 1891 et plus de vingt auteurs sont nommés qui sont nés après 1880... ; Des "Conseils aux jeunes littérateurs" de Charles Baudelaire : ... ; Les Caprices de l'Immortalité. - "Pétrarque croyait vivre par les vers latins de l'AFRICA et il vit par des sonnets galants." (Traité du débutant - Jean Prévost). ; Dans le "Nain Jaune" de 1864, Leconte de Lisle s'étonnait de l'incomparable gloire de Pierre-Jean de Béranger...] (p. [4 ; col. 3-4])
E[dmond]. V[andercammen]., A[lbert-C.]. A[yguesparse]. : Deux Livres [Avril, par Raymond Colleye (aux Editions e. p. i., Paris) - signé E. V. ; Prière aux mains coupées, par Charles Plisnier (Ed., Les Écrivains Réunis, Paris) - signé A. A.], comptes rendus (p. [4 ; col. 4])

dimanche 24 mai 2015

LE JOURNAL DES POÈTES N° 8 - 23 MAI 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 8 (23 Mai 1931)
[Date de publication : 23 mai 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [2] bas de colonnes 1-2 : Encart "Faites un abonné au Journal des Poètes" - Page [3] milieu de colonne 3 : Publicités pour "Les Écrivains réunis" et "Le Kursaal d'Ostende" - Page [3] milieu de colonne 4 : Encarts publicitaires ("Lisez ANTHOLOGIE" ; "Librairie Le Livre belge" ; "Lisez TRIBORD") - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur Pagination : 4 pages]
Sommaire
[ANTHOLOGIE]
Jules Supervielle : Cœur [A Jorge Guillen] ; Vivre, poèmes [précédés des lignes de présentation suivante : "Jules Supervielle prépare une version nouvelle de certains poèmes de "Gravitations". Il a bien voulu réserver au Journal des Poètes la primeur de ces deux pièces."] (p. [1 ; col. 1]) 
Dierman Moering : Retour, poème [Extrait de "Bis ins tausendste Gleid" (Jusqu'à la millième génération) paru dans "die Anthologie" (Alfred Richard Meyer, Berlin) - Traduit de l'allemand par Fagne-Gümbel] (p. [1 ; col. 1])
Georges Friedmann : Ville qui n'a pas de fin (fragment), poème en vers libres (p. [1 ; col. 2])
Edmond Vandercammen : Fragment, poème en vers libres [Extrait de "Le sommeil du laboureur"] (p. [1 ; col. 2])
Georges Ribemont-Dessaignes Le meurtre du temps ou les sept péchés capitaux, poème en vers libres (p. [1 ; col. 4 - 2 ; col. 1])
Albert Soulillou : Soir, poème en vers libres (p. [2 ; col. 1])
Gerda Von Below : Prière pour dormir, poème en vers libres [Extrait de "Der Leibge Tierkreis" (Le saint Zodiaque) paru dans "die Anthologie" (Alfred Richard Meyer, Berlin) - Traduit de l'allemand par Fagne-Gümbel] (p. [2 ; col. 2])
Géo Norge : Connaissance, poème [A Madame Madeleine Renaud-Thévenet] (p. [2 ; col. 2])
Georges Linze ; Un Poème, poème en vers libres (p. [2 ; col. 3])
M[arie] de Vivier : Un Poème, poème en vers libres (p. [2 ; col. 3])
Henry-Fagne : Le Calendrier Julien : Jeudi, 7 ; Lundi, 11 ; Mardi, 12 ; Mercredi, 13, poèmes en vers libres (p. [2 ; col. 3])
[LA CRITIQUE]
Pierre Bourgeois : En marge de notre numéro spécial : L'Enfance et le Mystère, étude (p. [3 ; col. 1])
*** : Échos d'hier et d'aujourd'hui [La poésie chez les mariniers. - Le bulletin de l' "Union Fluviale de l'Est" (France) donne l'hospitalité à des fantaisies rédigées par ses lecteurs... ; On ne lit guère aujourd'hui les Invectives que Paul Verlaine publia à la fin de sa vie (1896). Et cependant qu'il est révélateur, ce volume !... ; De M. Sully-Prudhomme dans ses Réflexions sur l'art des vers : "Quand le nombre de syllabes requis a été exactement compté par les doigts, l'oreille y trouve aussi son compte ; elle rattrape par la durée des unes ce qu'elle perd par la durée des autres." / Et voilà ! Monsieur le poète philosophe avait recours au système D de l'ouïe pour justifier l'infaillibilité de toute poésie traditionnelle. ; Ce samedi 23 mai, à 21 heures 15, au studio parisien de la Tour Eiffel, la compagnie d'Art et Action, dont Mme Lara et M. Autant sont les infatigables animateurs, diffusera des poèmes dramatiques à plusieurs voix. ; M. Carlo Bronne a obtenu au premier tour le prix Verhaeren par 14 voix sur 22 votants... ; Voici comment Charles Maurras appréciait Émile Verhaeren dans La Revue Encyclopédique du 28 mars 1896... ; D'Anatole France : "La prosodie de Boileau et des classiques est morte ; pourquoi la prosodie de Victor Hugo et des romantiques serait-elle éternelle ?"... ; Dans la Revue des Deux-Mondes de mai 1887, Ferdinand Brunetière parlait de Baudelaire... ; Le dimanche 31 mai, en Charente, apposition d'une plaque de marbre et plantation d'un orme en souvenir d'Alfred de Vigny. ; Quand on aime les vers, c'est pour toute la vie. (Le génie inconnu). ; Poésie américaine. - Voici un hymne composé par une servante américaine de 19 ans (anonyme)... ; Victor Hugo est mort à une heure trente-cinq minutes. / Il fut le plus grand poète de notre siècle. / Il était fou depuis plus de trente ans. / Que sa folie lui serve d'excuse devant Dieu. / Plaignons ceux qui vont lui décerner l'apothéose et Prions pour lui. (Le journal La Croix, 1885). ; En 1902, Catulle Mendès fit un rapport à M. Georges Leygues, ministre de l'Instruction Publique, sur le Mouvement Poétique Français. Ce bilan témoigne à la fois d'une belle passion et d'un effort d'impartialité. Il y a, évidemment, une série imposante d'étrangetés... ; M. Édouard Maynial, rue de Sèvres, 4, Paris (6e), trésorier des amis d'Auguste Dorchain, reçoit les souscriptions destinées à l'érection d'un monument consacré au souvenir de ce poète dans Cambrai, sa ville natale. ] (p. [3 ; col. 2-3])
Maurice Carême : Poésie de la Diction : Mme Renaud-Thévenet, étude (p. [3 ; col. 4])
Jean-Joseph Rabearivelo : Position de la poésie Hova, étude (p. [3 ; col. 1-4])
[NOTRE ENQUÊTE SUR] LA TECHNIQUE
Charles Vildrac : [Lettre], réponse [datée "5 mai 1931" - précédée de quelques lignes de présentation signées P[aul]. W[errie].] (p. [4 ; col. 1-2])
Georges Linze : [La Technique], réponse (p. [4 ; col. 2])
Robert Vivier : Jules Supervielle, étude (p. [4 ; col. 1-2])
L. G., Georges Hugnet : Les Livres [Caterpillar, par Lucien Jublou (Edit. Anthologie, Liège) - signé L. G. (Georges Linze ?) ; Le Genre épique, par Eric de Haulleville (Editions de la Montagne, Paris, 1930) - signé Georges Hugnet.], comptes rendus (p. [4 ; col. 3])
*** : Les Revues [Les Humbles, à Paris, publient un émouvant hommage d'Henri Guilbeaux à Valéry Larbaud... ; Cultura, à Rio de Janeiro, malgré son titre prometteur ne fait aucune place à la poésie - à peine aux arts... De quelle culture s'agit-il ? ; Révolte, à Paris, publie des inédits de Walter Hasenclever. Ce poète puise son inspiration dans l'exaltation des luttes sociales... ; Aurora, à La Havane, publie de poétiques réflexions sur La Liberté, de Julio G. de Alari... ; Pegaso, à Firenze, Italie. Une bonne étude de C. Pellizzi du dernier livre de Mario Praz : La carne, la morte e il diavolo nella littératuro romantica. ; La Antorcha, à Paris, publie régulièrement des pages d'anthologie poétique, de langue espagnole. Au numéro de mai, un choix d’œuvres de Carlos Pellicer, Francisco Luis Bernardez, Federico Bolanos et Jorge Luis Borges. ; La Pluma, à Montevideo, consacre une importante partie de son 18e numéro au poète Almafuerte (1854-1917)... ; Le Mercure de France, à Paris, publie des vers inédits d'Henri de Régnier... ; Le Lion de Flandre, à Bailleul, France, continue à défendre la valeur poétique du folklore flamand... ; Feuillets inutiles, Edit. Marcel Seheur, à Paris. - Une revue poétique de belle tenue littéraire et, ce qui ne gâte rien, de présentation originale... ; Départs (Ars Carminis) à La Rochelle. - Encore une belle et bonne revue poétique. "Départ" veut grouper les jeunes de France et de Partout qui se font une haute conception de la poésie. Ses premiers numéros contiennent d'excellents vers de Pierre Reverdy et de Marcel Fontaine...], chronique (p. [4 ; col. 4])

LE JOURNAL DES POÈTES N° 7 - 16 MAI 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 7 (16 Mai 1931)
[Date de publication : 16 mai 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [2] bas de colonnes 3-4 : Bulletin d'abonnement ; éditeur Page [2] bas de colonne 4 : Publicité pour "Le Kursaal d'Ostende"  - Page [4] bas de colonne 4 : Publicité pour "Librairie Le Livre belge"Pagination : 4 pages]
Sommaire
LA POÉSIE ET L'ENFANCE
[ANTHOLOGIE]
Maurice Carême : Poèmes de gosses recueillis et commentés [anthologie de poèmes non signés, illustrés de dessins d'enfants], poèmes (p. [1 ; col. 1-4 - p. 2 ; col. 1-4]) 
[LA CRITIQUE]
Hubert Dubois : Soutiens du poète, étude [sur la poésie des enfants] (p. [3 ; col. 1-2])
Géo Norge : Les Comptines, étude [illustrée de comptines et de 2 dessins d'enfants - en pied d'article : "Géo Norge, 39, avenue de la Floride, serait reconnaissant aux personnes s'intéressant à la question traitée, de se faire connaître. Il recueillerait de nouvelles comptines avec joie !"] (p. [3 ; col. 3-4 - 4 ; col. 1-4])
*** : Revue des Revues [Descobrimento (Découverte), revue nouvelle lancée à Lisbonne par J. de Castro Osorio. Elle cherche à déceler des hommes nouveaux, un univers neuf, dans une civilisation humaniste. / La revue publie, outre la traduction d'élégies chinoises, des Aérogrammes, jeux d'humour de Ramon Gomez de la Serna... ; Brajula, Pichinchia, 582, Buenos-Aires. - Jeune revue mi-politique, mi-littéraire. Au sommaire du dernier numéro des vers de Juan Necco, d'Arturo Ocampo... ; The Crisis, 60, Fifth Avenue, New-York City. - Cette intéressante publication est l'un des meilleurs mensuels culturels des noirs américains... ; Magyar Tanügy, Bratislava, Hongrie. - S'intéresse principalement à la poésie prolétarienne. ; The New Republic, New-York City. - Mensuel de polémique sociale faisant place à la poésie libre.. ; The New Freeman, New-York City. - Même programme, mais attitude plus nette. Ne craint pas la poésie nouvelle... ; La Nouvelle Revue Française, à Paris. - Dans sa chronique poétique du numéro de mai, sous la signature de Bounoure, une analyse de la personnalité poétique de Mme de Noailles. [...] Au même numéro, une étude de L'Empire et la Trappe, d'Audiberti, par notre collaborateur Maurice Fombeure... ] (p. [4 ; col. 3])
*** : Poésie coloniale [A l'époque bénie du roi Louis-Philippe, on avait bon cœur : Les armateurs arrondissaient leurs magots, les jolis voiliers balançaient gracieusement leurs cargaisons de bois d'ébène. Et de tout cela les poètes tiraient des élégies bien faites pour émouvoir le cœur de nos grands-mères. / Le chantre de la "Chute des feuilles" [Charles-Hubert Millevoye] a commis toute une série de nègreries, dont nous extrayons cette pièce touchante : LE PAUVRE NÈGRE...] (p. [4 ; col. 4])

samedi 23 mai 2015

LE JOURNAL DES POÈTES N° 6 - 9 MAI 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 6 (9 Mai 1931)
[Date de publication : 9 mai 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] bas de colonne 2 : Mentions ("Nous ferons toucher cette semaine par l'administration des postes, les abonnements qui ne nous ont pas encore été payés. / Réservez-leur bon accueil. Merci." ; "Le numéro 7 sera consacré à la poésie et l'enfance.") - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur Page [4] bas de colonne 4 : Publicités pour "Le Kursaal d'Ostende", "Librairie Le Livre belge", "René Henriquez libraire"  - Pagination : 4 pages]
Sommaire
[ANTHOLOGIE]
André Spire : Printemps [pour Emma et Henri Hertz] ; Outrecuidance [à Stanley Burnsham], poèmes en vers libres (p. [1 ; col. 1]) 
Jean de Bosschère : Labyrinthes de sagesse, poème en vers libres (p. [1 ; col. 2])
Vladimir Maïakovski : A travers Moscou en autobus, poème [en pied de la col. 3 de la première page, portrait dessiné de Maïakovski légendé "Vladimir Maïakovski le costaud qui s'est suicidé" - Traduction Katz] (p. [1 ; col. 3 - 2 ; col. 1-2])
Serge Essenine : Le Camarade, poème [Traduction de Pierre Pascal - en note (pour ce poème et le précédent) : "Ces deux poèmes russes feront partie de l'Anthologie de la poésie russe contemporaine, que préparent les éditions "Les Écrivains réunis", 11, rue de l'Ancienne Comédie, Paris."] (p. [2 ; col. 1-2])
André Cœuroy Fruits ; Sorcière, poèmes en vers libres [suivi d'une notice bio-bibliographique] (p. [2 ; col. 3])
Gabriel Audisio : Roule, poème (p. [2 ; col. 3])
Jacques Maret : Un messie de plus ou de moins, poème en vers libres (p. [2 ; col. 3])
Georg von der Vring : L'ennemi, poème ["Die Literarische Welt" - Traduit de l'allemand par Fagne-Gümbel] (p. [2 ; col. 3])
[LA CRITIQUE]
Herwarth Walden : Allemagne : Critique de la poésie expressionniste, étude [traduit de l'allemand par Claude Grander] (p. [3 ; col. 1-2])
G[éo]. N[orge]. : Belgique : Deux mots à un noble poète [à propos de Gris-Gris et Tam-Tam de Hippolyte de Mathelin de Papigny] (p. [3 ; col. 2])
Louis-Charles Baudouin : Espagne : Chansons populaires catalanes : I. La complainte du retour (p. [3 ; col. 2]) ; II. La ballade du chevalier rouge (p. [3 ; col. 3]), poèmes [précédés d'une présentation (N. D. L. R.) - traduction de Louis-Charles Baudouin] (p. [3 ; col. 1-2-3])
Georges Altman : U. R. S. S. : Sur Vladimir Maïakovski, étude (p. [3 ; col. 3-4 - 4 ; col. 1])
NOTRE ENQUÊTE SUR LA TECHNIQUE
Ph[iléas]. Lebesgue : Le vers français, réponse (p. [4 ; col. 2])
Maurice Carême : Poésie égale liberté, réponse (p. [4 ; col. 2-3])
Edmond Humeau : A Paul Werrie, réponse (p. [4 ; col. 3])
*** : Échos d'hier et d'aujourd'hui [Éloquence et Poésie. - La tradition française la plus haute fait de la poésie une sœur de l'éloquence ; les spécialistes signalent qu'étaient compris sous le même nom de Rhétorique l'art de la prose (rhétorique vulgaire) et l'art de la poésie (rhétorique métrifiée)... ; En 1527, Marc-Jérôme Vida, l'égal de Raphaël et de Virgile (?), publia à Rome une poétique... ; La mémoire de Clovis Hugues sera célébrée le 17 mai, à Menerbes (Vaucluse), par une fête félibréenne... ; A la fin du mois d'avril, au Musée littéraire de la Bibliothèque publique "Lenine" de Moscou, fut inaugurée une exposition consacrée à Maïakovski... ; De Goethe, en 1813 (Eckerman, II, 242) : "Si j'étais encore assez jeune et assez osé, je violerais à dessein toutes lois de fantaisie ; j'userais des allitérations et des assonances, des fausses rimes, et de tout ce qui mes semblerait commode." ; Un lecteur, ami de la poésie sage, nous écrit qu'à Schiller, dont nous avons cité une répudiation du réel (n° 4), on peut opposer Aristote qui dans sa "poétique" attribue la naissance de la poésie à la faculté d'imitation... ; On va bientôt fêter le cinquantenaire de la "Jeune-Belgique". Gare les malentendus !... ; A l'apparition des Flamandes, ce même Monsieur Frédérix, dont le fils est célèbre sous le nom de Jacques Feyder, reconnaissait d'ailleurs qu’Émile Verhaeren, leur auteur, avait de solides et franches qualités... ; Un groupe d'écrivains et d'amis de Franz Hellens s'est constitué, sous la présidence d'honneur de Maurice Maeterlinck, pour fêter le cinquantième anniversaire de l'auteur des Filles du Désir et donner l'occasion à tous ses lecteurs de lui témoigner publiquement leur admiration et leur sympathie. Le Journal des Poètes ne peut que se joindre à ceux qui honorent un si éminent ami de la poésie. ] (p. [4 ; col. 2-3-4])
*** : Un livre français [Transes, par Paul Voyle (Le Rouge et le Noir, 6 rue de Clichy, Paris).], compte rendu (p. [4 ; col. 4])
Document iconographique
"Vladimir Maïakovski
le costaud qui s'est suicidé
"
Portrait de Maïakovski, par ***

vendredi 22 mai 2015

LE JOURNAL DES POÈTES N° 5 - 2 MAI 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 5 (2 Mai 1931)
[Date de publication : 2 mai 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] bas de colonne 3 : Mention ("Beaucoup de nos abonnés ont déjà réglé le montant de leur souscription. Les autres voudraient-ils les imiter en versant aussitôt que possible la somme due au Compte Chèques Postaux : P. Flouquet (n° 169.730), 11, rue Jardin des Olives, Bruxelles.") - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur Page [4] bas de colonne 4 : Publicité pour "Librairie Le Livre belge"  - Pagination : 4 pages]
Sommaire
[ANTHOLOGIE]
André Salmon : Opéra Buffa de l'aventurier déçu, poème en vers libres [à André Gide] (p. [1 ; col. 1]) 
Marcel Martinet : Grand soir paisible..., poème [à Stefan Zweig - précédé d'une notice bio-bibliographique] (p. [1 ; col. 2])
Ventura Gassol : Le géant aux 99 fronts, poème en vers libres [à J. Carnier-Ribalta en souvenir de notre ascension à la tour de la "PARAMOUNT" de New-York, un jour de brouillard. - daté "Boendael, 28-1-1929" - Traduit du catalan par Stéphanie Chandler] (p. [1 ; col. 1-2])
Alexandre Blok : Élégies : I. Le jour s'est flétri, innocence et grâce... ; II. J'allais dans la nuit obscure et pluvieuse... ; III. Mon bien-aimé, mon prince, mon fiancé..., poèmes [précédés des lignes de présentation suivantes : "Voici quelques élégies d'Alexandre Blok. Blok est connu surtout comme le poète de la révolution russe (l'auteur des "Douze"). Il est intéressant de le voir sous son autre visage. / Ces Élégies sont d'avant la révolution. Blok appartenait alors à cette génération de poètes russes qui furent les continuateurs du symbolisme français." - Traduites du russe par Louis-Charles Baudouin et Lucy Dokman] (p. [1 ; col. 3])
Lucien François Dizain, poème (p. [1 ; col. 3])
Maurice Fombeure : La Vague, poème en vers libres (p. [2 ; col. 1])
Roch Grey : Verres grossissants..., poème en vers libres (p. [2 ; col. 1])
Claire Goll : En Taxi, poème en vers libres [en sur-titre à ce poème et aux deux suivants : "Trois Poèmes Féminins"] (p. [2 ; col. 2])
Madeleine Israël : Les Portes, poème en vers libres (p. [2 ; col. 2])
M. de Vivier : "Son Souffle", poème en vers libres [A André Baillon] (p. [2 ; col. 2])
Hermann Claudius : I. Chanson vagabonde (p. [2 ; col. 1]) ; 2. Séparation (p. [2 ; col. 2]), poèmes [précédés d'une notice bio-bibliographique - Traduits de l'allemand par M. Grite] (p. [2 ; col. 1-2])
Géo Charles : Un extrait de "Méduses", poème en vers libres [précédé d'une notice biographique] (p. [2 ; col. 3])
Henry-Fagne "D'un pauvre corps", poème en prose [à Pierre Flouquet] (p. [2 ; col. 3])
[LA CRITIQUE]
P[ierre]. B[ourgeois]. : La Destinée : un timide s'est suicidé, étude [sur Léon Deubel] (p. [3 ; col. 1-2-3])
*** : Échos d'hier et d'aujourd'hui [Dans la troisième colonne de la seconde page de notre numéro du 18 avril, nous avons attribué la traduction d'un poème de Giuseppe Villaroel à C. Puglionisi. Nous avons confondu certaines signatures de manuscrits. Il faut lire Vincendon au lieu de Puglionisi. ; Rien de nouveau sous le soleil. - "Il se présentait tant de petits avortons de poésie, qu'il fut un temps que le peuple se voulant mocquer d'un homme, il l'appeloit poète..." (16e siècle). ; En 1885, Leconte de Lisle affirmait "qu'entre tous les jeunes poètes qui se sont révélés dans les dernières années, Haraucourt était le plus remarquable..." 1885 ? Cela ne vous dit-il rien ? Voici trois jeunes éliminés à titre d'exemple : Rimbaud, Verhaeren, Laforgue. ; Dans les Nouvelles Dissociations de Remy de Gourmont, proses journalistiques et mondaines, l'auteur juge par ces mots le mouvement d'avant-garde : "nigauderies, sot, brute, une bête, un chien qui flaire un paquet d'excréments..."... ; On oppose ordinairement à la critique passionnée et hasardeuse des revues littéraires, la sagesse des leçons universitaires, la pondération des dictionnaires et des livres scolaires... ; L'évolution des traductions, ne voilà-t-il pas un excellent moyen de fixer l'évolution du goût ?... ; Notre enquête sur le rythme poétique a eu un curieux écho au procès du vampire de Dusseldorf. Pas moins... les graphologues qui ont examiné les documents écrits par Kurten, ont constaté que l'as des assassins écrivait naturellement en langage poétique c'est-à-dire dans une prose exceptionnellement rythmée... ; Au cours d'un récent interview, M. Paul Valéry disait sa haine pour la musique qui "n'a rien à voir avec l'intelligence et est une affaire de glandes"... ] (p. [3 ; col. 2-3])
Georges Pillement : Littératures étrangères : Jaime Torres Bodet, poète mexicain, étude (p. [3 ; col. 1-2])
Jaime Torres-Bodet : Rêve d'hôpital (p. [3 ; col. 2-3]) ; Cabotage (p. [3 ; col. 3]), poèmes [traduit de l'espagnol par Georges Pillement] (p. [3 ; col. 2-3])
Robert de Souza : La Technique / Le pour et le contre : A quoi bon ?, réponse [précédée des lignes de présentation suivantes : "Ainsi la bataille technique est déclenchée. Chaque numéro du "Journal des Poètes" apporte des considérations sur la mesure et le rythme des vers. / M. Robert de Souza, qui est un vétéran, a la belle ardeur cassante des néophytes. Bravo ! D'autant plus que ses adversaires ne s'en portent pas plus mal." - en épigraphe, citation de Charles Baudelaire : "L'épouvantable inutilité d'expliquer quoi que ce soit à qui que ce soit..."] (p. [3 ; col. 4])
Henry-Fagne : L'art et l'inspiration / Pour peser quelques grammes de la vérité, étude (p. [4 ; col. 1-2]) 
G[éo]. C[harles]., L[ionello]. F[iumi]. : Notre critique des livres [Belgique. - Innocence des Solitudes, poèmes de E. Vandercammen (Stols, édit.) - signé G. C. ; Italie. - Callirhoe, par Giuseppe Longo (Studio Editoriale Moderno, Catania) - signé L. F.], comptes rendus (p. [4 ; col. 2])
E[dmond]. V[andercammen]. : Baudelaire vu par Soupault, compte rendu [sur le Baudelaire de Philippe Soupault (Rieder, 1931)] (p. [4 ; col. 3])
*** Revues et Journaux [Dans les Annales poétiques du 15 avril, M. André Dumas publie une longue étude consacrée à François Villon... ; Dans le même numéro, un hommage discret et juste est rendu à la mémoire d'Adolphe Retté... ; M. P. Aeschimann confie à La Grive des sonnets lyriques où il est opportunément question de "beauté morte". ; La Muse Française (10 avril 1931), qui paraît dix fois l'an, porte comme sous-titre : revue de la poésie. Entendons-nous : elle ignore tout ce qui n'est pas soumis à une certaine technique traditionnelle. Hors de la rime, il n'est point de lyrisme... ; Le numéro d'avril de Hélicon qui est présenté avec un goût parfait par l'éditeur A. A. M. Stols, contient notamment un poème "Oud Hart, dat niet bemind en heeft"; de Karel van de Woestijne... ; André Demedts étudie l'oeuvre si pure et si loyale, toute de profonde probité, de Wies Moens dans le dernier numéro de De Tijdstroom... ; Le numéro 3 de De Stem, présente des vers chinois par Joh. W. Schotman... ; Au sommaire du numéro d'avril de Groot Nederland, des vers de J. Van Imkoff... ; Walt Whitman revient-il à la mode ?La dernière page poétique des Nouvelles littéraires lui consacre une étude de Gustave Cohen... ; Marsyas est une mince feuille de 4 pages : que de vie passionnée en ce petit espace !... ; M. Christian Sénéchal va consacrer un essai à l'oeuvre de Jules Supervielle. / Le numéro d'avril de l'excellente revue marseillaise Cahiers du Sud en donne le cinquième chapitre réservé au volume des Gravitations paru en 1925... ; Carnet 4 présente un fragment du "Chant de la vie", de J. Krishnamurti, qui est un prophète... ; Trois numéros de La Revue Nouvelle ont paru depuis le débit de l'année. La part qu'ils réservent à la Poésie est toujours importante...], chronique (p. [4 ; col. 4])
*** Bibliographie [Amérique. - The Crisis ; Belgique. - De Tydstroom ; France. - La Revue Nouvelle ; Pays-Bas. - De Stem en Critisch Bulletin] (p. [4 ; col. 4])

mercredi 20 mai 2015

LE JOURNAL DES POÈTES N° 4 - 25 AVRIL 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
1re année - N° 4 (25 Avril 1931)
[Date de publication : 25 avril 1931 - Page [1] en-tête : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Comité de Lecture - Page [1] bas de colonne 2 : Mention ("Dans nos trois premiers numéros, nous avons publié des poèmes originaux ou traduits de : [liste]. / Nous avons donné en outre un poème inédit de Charles Péguy et un d’Émile Verhaeren ; nous avons aussi présenté quelques quatrains curieux d'un auteur du 16me siècle : P. Belon du Mans. / Dans notre partie critique, nous avons rassemblé des exemples des poésies exotiques : Indiens du Brésil, Congo Belge, Esquimaux. / Tels sont les faits. Nos amis en tireront-ils argument pour nous amener de nouveaux abonnés ?") -  Page [1] bas de colonne 3 : Mention ("Beaucoup de nos abonnés ont déjà réglé le montant de leur souscription. Les autres voudraient-ils les imiter en versant aussitôt que possible la somme due au Compte Chèques Postaux : P. Flouquet (n° 169.730), 11, rue Jardin des Olives, Bruxelles.") - Page [1] bas de page : Administration (Adresse) - Page [3] milieu de colonnes 1-2 : Publicités pour "René Henriquez / libraire" et "Librairie Le Livre belge" - Page [4] bas de colonne 1 : Mention ("Le Journal des Poètes ne défend pas une poésie ; il défend la poésie.") - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
ANTHOLOGIE
Louis Émié : Le cœur et ses fantômes, poème [daté "avril 1929"] (p. [1 ; col. 1]) 
Fernand Divoire : Offrande, poème en vers libres (p. [1 ; col. 2])
A. C. Ayguesparse : Deux poèmes : I. Arracher la langue du feu... ; II. Au plus tragique de la vie..., poèmes (p. [1 ; col. 2])
[Paul] Colinet : Fable, poème en prose (p. [1 ; col. 2])
O. V. de L. Milosz Terrains vagues, poème en vers libres [précédé d'une notice bio-bibliographique] (p. [1 ; col. 3])
Mariano Brull : Non-être, poème [Traduit de l'espagnol par Mathilde Pomès] (p. [2 ; col. 1])
Georges Garampon : Primevères, poème en vers libres (p. [2 ; col. 1])
Jean Hytier : Détours de Brutus, poème [suivi d'une notice biographique] (p. [2 ; col. 1])
Maurice Carême : Reflets d'hélices, poèmes (p. [2 ; col. 2])
Ascencio Ferreira : Douleur, poème [Traduit du portugais par Serge Millet et Géo Charles] (p. [2 ; col. 2])
Jean Joucan : Entre temps, poème en vers libres (p. [2 ; col. 2])
Marcel Millet : Dimanche soir en exil, poème [précédé d'une notice biographique] (p. [2 ; col. 3])
Pierre Bourgeois Brouillard, paradis du tourment, poème en vers libres [précédé d'une notice bio-bibliographique] (p. [2 ; col. 3])
LA CRITIQUE 
Jean Follain : Écoutons Max Jacob, entretien (p. [3 ; col. 1])
Georges Linze : Devant la machine, essai [en épigraphe : "Esthétique de la machine... art sans profondeur."] (p. [3 ; col. 2])
Pierre Bourgeois : Controverses, étude [sur le vers] (p. [3 ; col. 3])
*** : Échos [Enrichissons notre écrin romantique. M. Gérard nous communique la pièce de choix qui suit... ; Le jury belge du prix Verhaeren de poésie, fondé par Madame Catulle Mendès, a choisi trois livres de vers : Les mains tendres de Roger Bodart ; Nouvelles compositions lyriques de Pierre Bourgeois et Colline que j'aimais... de Carlo Bronne... ; De Voltaire : "Ce qui m'effraya le plus en rentrant dans cette carrière, ce fut la sévérité de notre poésie et l'esclavage de la rime." ; Au long de la "civilisation" comme elle en rencontre des ennemis hypocrites ou cocardiers, la poésie... ; La poésie française qui compte des ambassadeurs, des rentiers, des médecins, des fonctionnaires et des commerçants parmi ses pratiquants, a séduit aussi quelques mauvais garçons. L'un, Villon fut un beau poète et un bandit médiocre ; l'autre, Lacenaire, fut au XIXe siècle, un as de l'assassinat et un "navet" de la poésie, ultra-classique bien entendu... ; Quand un poète est amoureux... / Il est vrai que John Keats était romantique et vivait en 1818... ; On va fêter bientôt l'effort "unique" de la Jeune-Belgique, son sens infaillible des lettres nationales et des autres... ; Le mois prochain paraîtra, à Brest, le premier numéro de La Revue de l'Ouest, fondée par MM. Robert Herzzkowiza et Jacques Vier, jeunes écrivains qui se rattachent à l'Université. / M. Louis de Gonzague Frick traitera de la poésie dans cette nouvelle publication mensuelle où la critique philosophique aura une large place.] (p. [3 ; col. 4])
*** : Amérique : Negro Spirituals, étude (p. [3 ; col. 1-3])
*** : Communiqué [Les Nouvelles Éditions Réunies (N. E. R.), soucieuses de favoriser l'éclosion des jeunes talents, organisent un concours entre poètes de moins de 30 ans (français ou étrangers d'expression française), en vue de la prochaine publication d'un "Florilège 1931"...] (p. [3 ; col. 4]) 
Henry Fagne : Connaissance de l'Europe : La Bohème et la Poésie, compte rendu [sur l'Anthologie de la Poésie tchèque de Hanus Jelinek (Paris, éditions Kra)] (p. [4 ; col. 1])
*** Dépouillement d'autrui : Revues et Journaux [Le 1er avril, le Mercure de France publie une curieuse étude de M. Georges Bonneau, professeur à l'Université impériale de Kyôto sur "Les petites chansons du Grand Japon"... ; Le cahier 15 de La Proue est consacré en grande partie à la poésie... ; La Parenthèse porte comme sous-titre : revue mensuelle des poètes néo-classiques. 44 pages dont 40 sont consacrées à la poésie. Cet organe combat pour la "tradition française d'ordre, de clarté et de mesure", laquelle aurait le monopole du sérieux technique... ; Le 1er avril, Esope publie un long éloge de Paul-Napoléon Roinard par Banville d'Hostel. ; A Marseille, le premier numéro de Rupture vient de paraître. Quel idéal ? "Notre Revue recherche les idées vivantes et exècre ces formules toutes faites"... ; Dans La Revue Sincère, M. Raoul Rey Alvarez étudie Omar-ben Haydinn, poète arabe du XIIe siècle... ; L'Association des Jeunes Auteurs du Hainaut publie un organe mensuel : Hena. Elle honore Verhaeren, ce qui est bien, et accepte de mauvais vers, ce qui est mal. ], chronique (p. [4 ; col. 2])
*** : Louis Veuillot, Paul Claudel et Monsieur Thérive..., note (p. [4 ; col. 2-3])
Géo Norge, E[dmond]. V[andercammen]., G. P. Notre critique des livres [Belgique . - Le Marchand de sable, par Paul Neuhys (La Renaissance du Livre) - signé Géo Norge ; Poème du Poète, par Henri Vandeputte (Éditions "Les Humbles", Paris) - signé E. V. ; France. - Poussières d'heures, par Jane Hugard - signé G. P. ; Italie. - Survivances, poèmes de Lionello Fiumi (ornés de compositions inédites de Mario Tozzi) - signé G. P.], comptes rendus (p. [4 ; col. 3-4])
*** : Bibliographie [Belgique. - L'Avant-Poste ; La Parole universitaire ; France. - Esope ; Mercure de France ; Rupture ; Italie. - Morada ; Tchécoslovaquie. - Panorama ; U. R. S. S. - V. O. K. S.] (p. [4 ; col. 4])
*** : L'Ordure du Réel, note [Le 29 Novembre 1795, Schiller écrivait à Guillaume de Humboldt une lettre dans laquelle il l'entretenait d'un projet de poème...] (p. [4 ; col. 4])