mercredi 5 août 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 5 - 12 DÉCEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 5 (12 Décembre 1931)
[Date de publication : 12 décembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Date, Prix, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [1] bas de colonnes 1-2-3 : Comité Belge : Mme M. Renaud, MM. P. Bourgeois, Fagne-Henry, P. Flouquet, Ch. Plisnier, H. Vandeputte, E. Vandercammen. / Délégués de la Section Universitaire : MM. A. Ledent et G. Derijcke ; Des Amis du Journal des Poètes : M. Meurant et Mlle G. Cnosp. - Page [2] bas de colonne 1 : Rappel ("Anciens et nouveaux abonnés, versez-nous sans retard au 12.201, le montant de votre abonnement.") - Page [2] bas de colonne 2-3 : Bulletin d'abonnement - Page [2] bas de colonne 4 : Parrainage ("Voulez-vous surprendre agréablement un de vos amis ?...") ; Appel ("Propagez-nous") - Page [4] milieu de colonne 4 : Comité français du Journal des Poètes : Céline Arnauld, Géo Charles, Paul Dermée, Jean Follain, Claire et Yvan Goll, Pierre Gueguen, Valery Larbaud, Max Jacob, Georges Ribemont-Dessaignes, André SalmonPage [4] bas de colonne 4 : Publicité ("Tous les lecteurs belges du Journal des Poètes achètent leurs livres à la Maison du Livre Belge, 12, rue des Colonies, Bruxelles") ; Éditeur  - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Armand Dehorne : Vézelay, poème en vers libres (p. [1 ; col. 1]) 
Omar Ibn Al Faridh : Mystique, poème [traduction inédite d’Émile Dermenghem et d'Abdelmalek Faraj] (p. [1 ; col. 2])
Georges Pillement : Pièces et Métamorphoses, poème en vers libres (p. [1 ; col. 2-3])
*** : 5 échos, 4 pays [Platon chassait les poètes de la République idéale. / Mais M. Masaryk, chef de l'Etat tchécoslovaque et philosophe disait il y a quelque temps : / "La politique comporte un élément de poésie ; elle est poésie dans la mesure où elle est création."... ; Dans un numéro récent de la Revue Germanique, Mlle Cécile Knoertzner étudie une poétesse westphalienne, dont la vie extérieure fut monotone mais dont les nerfs étaient "à la merci de la moindre irritation". Son nom ? Annette von Droste-Hulshoff... ; Le bar automatique qui tue la conversation française va-t-elle faire renaître la poésie ?... ; On ne dira pas que nous ne nous intéressons pas à l'histoire de la littérature belge... ; La vie et la poésie sont-elles des rivales ? Lorsque la première miraculeusement s'enrichit, la seconde est-elle appauvrie ?...], notes (p. [1 ; col. 3])
Géo Charles : Interview de Claire et Ivan Goll sur la poésie, entretien (p. [1 ; col. 4 - 2 ; col. 1])
CINQ POÈTES BELGES
Guy Mangeot Images, poème en vers libres [daté "Juin 1931"] (p. [2 ; col. 2])
Charles Plisnier : Consentement, poème en vers libres (p. [2 ; col. 2-3])
Georges Linze : Croulent autour de nous... ; Aurore, poèmes en vers libres (p. [2 ; col. 3-4])
Joseph Duchesne : Arrêtez, poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
[Paul] CollinetLes frasques de la neige, poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
PANORAMA D'U.R.S.S.
A[lexei]. Selivanovski : Les voies de la poésie soviétique, étude [Selivernowski (le nom est mal orthographié dans le numéro et l'erreur sera signalée dans le n° 9) est rédacteur en chef de la Gazette littéraire de Moscou] (p. [3 ; col. 1-4 - 4 ; col. 1-2])
Li-Taï-Po : Poésies ethniques : le poète chinois li-taï-po, poèmes [précédés d'une notice - les poèmes (Souffrance de printemps et Chanson de marche) sont extraits et traduits de l'ouvrage de Mrs Florence Ayscough et Amy Lowel (Hougton Mifflin Company, Cambridge, 1921)] (p. [4 ; col. 3-4])
[Pierre-Louis] Flouquet, Jean FollainQuelques livres [L'éloge du vin (Al Khamriya), poème mystique d'Ibn al Fâridh et commentaires, précédés d'une étude sur le çoufisme et la mystique musulmane, par Émile Dermenghem (Edit. Vêga, Paris) - (col. 1-2) - signé Flouquet ; Saisons, par Mathilde Pomès (Edition Poésia, Paris) - (col. 2-3) - signé P. F. ; La Cathédrale de soi-même, par André Marcou (Editions du Centaure, Paris) - (col. 3) - signé P. F. ; Vol des oiseaux, par Yanette Delétang-Tardif (Aristide Quillet, éditeur, Paris) ; Disparition, par André Chardine (Editions de la feuille en 4, Paris) ; Simples échos, par René Rigal (Besreniar, éditeur, Paris) - (col. 4) - signé Jean Follain], chronique (p. [4 ; col. 1-4])

mardi 4 août 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 4 - 5 DÉCEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 4 (5 Décembre 1931)
[Date de publication : 5 décembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Date, Prix, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [1] bas de colonne 4 : "Anciens et nouveaux abonnés, versez-nous sans retard au 12.201 le montant de votre abonnement."Page [2] bas de colonne 1 : Annonce ("Aujourd'hui ou demain / Défendez la poésie en visitant le stand du Journal des Poètes, à la FOIRE AUX LIVRES, qui est organisée dans la grande salle du Cercle Artistique et Littéraire de Bruxelles (Waux-Hall, Parc, Rue de la Loi). / Vous y rencontrerez nos fondateurs dans une atmosphère pittoresque et vivante. Cette curieuse manifestation est ouverte le Samedi 5, de 16 à 19 heures ; le Dimanche 6, de 10 à 18 heures ; le Lundi 7, de 16 à 19 heures. / L'entrée est libre.") ; Publicité ("Le Journal des Poètes ? / LE SEUL / HEBDOMADAIRE FRANÇAIS / DE POÉSIE ; / LE SEUL / JOURNAL INTERNATIONAL / DE POÉSIE. / Documentez-le ; propagez-le") - Page [2] bas de colonne 4 : Appel ("Si tous nos lecteurs voulaient... / nous procurer un abonnement, un seul, la vie matérielle du Journal des Poètes serait assurée. C'est que nos dépenses sont relativement réduites : en Belgique comme à l'étranger, infatigablement nos équipes travaillent... pour l'amour de l'art. / Notre Journal n'est point une entreprise ordinaire. Celui qui la rallie, s'apprête à se sacrifier, à perdre du temps pour la poésie, s'il est permis de parler de temps perdu lorsqu'il s'agit de poésie retrouvée. / Si tous nos lecteurs voulaient / devenir simplement nos amis, nos aides, former avec nous la petite famille internationale de l'amitié et de la fidélité poétiques, notre journal aurait bientôt six pages. / Si tous nos lecteurs le voulaient !!!") - Page [3] haut de colonnes 1-2-3 : "Par les soins du comité régional du Journal des Poètes : MM. P. Beausire, L. Charles-Baudouin, H. Ferrare, E. Humeau, H. Mugnier, G. Trolliet" - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Page [4] bas de colonne 4 : Parrainage ("Décembre, mois des cadeaux...") - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Michel Seuphor : 15 points poématiques, poétique (p. [1 ; col. 1]) 
P[ierre]. Bourgeois : Poèmes en trois épisodes ; 32 vers occidentaux, poèmes (p. [1 ; col. 2])
P[aul]. Dermée : La vierge ; Le scorpion, poèmes en vers libres (p. [1 ; col. 1-2])
P[ierre].-L[ouis]. Flouquet : Le Journal des Poètes vous présente Ramuz, entretien [illustré d'un dessin de Géa Augsbourg] (p. [1 ; col. 3-4])
*** : La Poésie au "Rataillon", compte rendu (p. [2 ; col. 1])
*** Rimbaud par Rimbaud, écho ["Voici "le poète" tel que Rimbaud l'imaginait dans une lettre à Paul Demény, datée du 15 mai 1871 :..."] (p. [2 ; col. 1])
*** : Goethe par Carlyle, écho [Thomas Carlyle, historien et poète, qui fut le pauvre prophète de Chelsea et devait avoir pour disciples Ruskin et Emerson fut de son temps en Angleterre, le plus généreux défenseur des poètes allemands, de Schiller et de Goethe en particulier...] (p. [2 ; col. 1])
Adriano Grande : Je me suis fait un monde limité..., poème [précédé d'une notice biographique - traduit de l'italien par Robert Vivier] (p. [2 ; col. 2])
Charles Goldblatt : Le temps de la vie, poème en vers libres (p. [2 ; col. 2])
Léon-Gabriel Gros : Dona Clara, poème en vers libres [en épigraphe : "It happened in Monterey / A long time ago"] (p. [2 ; col. 2])
Pierre[-Louis] Flouquet : Notre petite enquête ["Il est devenu d'un bon goût assez particulier de vanter l'individualisme exaspéré du poète. Individu douteux pour les uns, dangereusement séduisant pour les autres, quelques-uns des meilleurs ne voient en lui qu'un amuseur d'un genre très gratuit, un mystique dévoyé passionné de prières n'ayant d'autres buts que lui-même ; voire tout bonnement un aventurier intellectuel ou un jongleur de mots. Selon l'opinion générale un être insociable, misanthrope sans indulgence isolé de ses pairs par la nature même de son nourrissant orgueil... / Qu'il soit cela, et autre chose (choisissez !) ne peut nous empêcher de nous intéresser à son action au sein même de sa classe cruelle (ou lyrique, ou pieuse, ou rêveuse - à vos souhaits !). Tant de poètes répondent mal au "portrait poétique" tracé plus haut que nous avons songé leur demander s'ils croient les poètes (quelques poètes !) assez équilibrés, et assez sociables, pour désirer se grouper, s'organiser même, pour des raisons d'ordre matériel, moral, spirituel ou social. Voici trois réponses choisies..."; réponses de Gilbert Trolliet, Louis Charles Baudouin, Géo Charles] (p. [2 ; col. 3])
Alexandre Bloch : Un Pétersbourg neigeux, crépusculaire..., poème [Version française de Zénitta Tazieff-Vivier] (p. [2 ; col. 4])
Arthur Pétronio : Oiseaux qui recréez une lumière sonore..., poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
Y[vonne]. Vineuil : Ce soir, laissez-moi seule avec ces quatre murs..., poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
VOICI UNE PAGE DE POÉSIE ROMANDE
Henri Ferrare : Panorama, étude (p. [3 ; col. 1-2])
Louis Charles-Baudouin : Vent nocturne, poème (p. [3 ; col. 2])
Gilbert Trolliet : Itinéraire de la mort, poème en vers libres (p. [3 ; col. 2])
Auguste Martin : Plein ciel, poème en vers libres (p. [3 ; col. 2])
Pierre Beausire : Image, poème (p. [3 ; col. 2])
Henri Mugnier : Interview, entretien [avec Jean Violette] (p. [3 ; col. 3])
Edmond Humeau : Maison du printemps, poème (p. [3 ; col. 3])
Henri Mugnier : Conseils, poème [précédé d'une notice biographique] (p. [3 ; col. 4])
Aloys Bataillard : Chant de ma mort, poème en vers libres (p. [3 ; col. 4])
Elvire Andreossi : Lumière, poème en vers libres (p. [3 ; col. 4])
André Ferrare : A la louange du dieu des armées, poème en vers libres (p. [3 ; col. 4 - 4 ; col. 1])
*** : Échos [L'Européanisme est-il une conquête du vingtième siècle ?... ; Dans le même numéro d'hiver 1927 de 900, Maximo Bontempelli émettait toute une série de paradoxes... ; Dans Le Corsaire du 27 janvier 1930, on pouvait lire le texte suivant : CHARADE ROMANTIQUE... ; Dans Le Corsaire du 27 janvier 1831, on pou- nous (sic) avons cité un extrait du Nain Jaune de 1864, dans lequel Leconte de Lisle, audacieux censeur, détruisait l'illusion du génie de Béranger... ;  Une histoire de l'autre siècle... / En 1834, un jeune poète russe, Michel Delaru, traduisait un poème de Victor Hugo : A une belle. Par mesure de prudence, il en avait enlevé l'épigraphe où un philosophe athée, Diderot, était cité. Il avait légèrement adapté le texte...], chronique (p. [4 ; col. 1])
P[ierre-Louis]. F[louquet]. : Afrique : La chanson populaire en Egypte, présentation et anthologie ["Chanson d'amour", "Chansons de pleureuses sur la mort d'un jeune homme", "Sur une jeune fille morte", "Une chanson de mariage"] (p. [4 ; col. 2-3])
Robert Guiette : Voltige, poème en prose (p. [4 ; col. 3])
E[dmond]. V[andercammen]. 4 Livres [La Vie extrême, par Gilbert Trolliet (Editions de "Présence", Genève ; Un et mille, par Raoul Auclair (Editions "Le Rouge et le Noir", Paris) ; Dièzes et Bémols, par L. P. Kammans (Editions R. Henriquez, Bruxelles) ; Pytheas, par Louis Brauquier (Editions des "Cahiers du Sud", Marseille)] (p. [4 ; col. 4])

mardi 21 juillet 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 3 - 29 NOVEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 3 (29 Novembre 1931)
[Date de publication : 29 novembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [2] bas de colonne 3 : Annonce (125, av. de l'hippodrome, à 20 heures 30 / Un "Spectacle de Poésie" est donné par "Rataillon", jusqu'au lundi 30 novembre, selon une présentation très vivante et neuve due à Albert Lepage et au décorateur Albert Grosemans. / Le titre est emprunté à l'Anthologie d'Ivan Goll : Cinq Continents...) - Page [3] haut de colonne 1 : Comité anglais du "JOURNAL DES POÈTES" (Critique : Georges Cattani. / Poètes : Erich Alport, Edward Ashcrooft, Edouard Roditi) - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Jean de Bosschère : Charité, poème en vers libres (p. [1 ; col. 1]) 
P[ierre]. B[ourgeois]. : Diction, récitation... - Quinze minutes avec Ève Francis, entretien (p. [1 ; col. 2-3])
Ramirez : Un poème cubain : Les antennes, poème (p. [1 ; col. 3])
*** : Six échos [Les surprises de l'érudition. / Un de nos confrères parisiens a révélé il y a quelque temps qu'un étudiant allemand offrait au centenaire de Goethe une thèse de doctorat : "Le mal de dents chez Goethe et ses dentistes"... ; Quand mourut la Jeune Belgique vers 1897, elle emporta dans la tombe le mépris de pas mal de jeunes écrivains... ; Perspicacité de la grande presse. / Voici comment M. Henri Fouquier, chroniqueur du "Figaro", saluait le 24 mai 1891, Paul Verlaine, qui avait en ce moment publié une quinzaine de volumes : "En quelques-unes de ses œuvres il a montré du talent. Ce talent ne le met pas à l'abri de la platitude ou de l'obscurité." ; Simple rapprochement. / M. Alfred Vallette disait de M. Adolphe Retté : "M. Adolphe Retté présente cette anomalie d'être à la fois un poète qui a vraiment le don et un critique qui a vraiment le sens critique..." / M. Adolphe Retté disait de M. Stéphane Mallarmé : "M. Mallarmé n'est ni un grand penseur ni un grand poète. En lui se résume et se concrète l'épuisement d'une école dominée par la folie intempérante de la forme. Il a trop cru aux mots, et les mots l'ont perdu. Il est le RHÉTEUR décadent par excellence." ; Le 1er février 1921 naissait en Yougoslavie une revue internationale intitulée ZENITH, dont l'action devait se prolonger jusqu'en décembre 1926... ; L'histoire littéraire honore le romantisme émeutier : ces jeunes gens hardis et tempétueux qui au théâtre et dans la versification firent quelques coups d'état...], notes (p. [1 ; col. 3])
André Cuisenier Pour servir à l'histoire littéraire de notre siècle : La Poésie unanimiste, essai (p. [1 ; col. 4 - 2 ; col. 1-4])
Eugenio Montale : Ne nous demande pas le verbe qui libère..., poème [précédé d'une notice biographique - extrait de Ossi di seppia (1925) - traduit par Robert Vivier] (p. [2 ; col. 2])
Jean Joucan : Études : I. Il faut marcher doucement... ; II. Je suis douleur et tout m'est mal..., poèmes en vers libres (p. [2 ; col. 2])
Edmond Vandercammen : Ode à la terre, poème en vers libres [extrait du poème : "Le sommeil du laboureur"] (p. [2 ; col. 3])
Salvatore Quasimodo : Deux poèmes : Terre ; Confession [précédés d'une notice biographique - extrait de Acque et terre (1931) - traduit par Robert Vivier] (p. [2 ; col. 4])
Paul Voyle : Pelvoux, poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
SIX COLONNES DE POÉSIE ANGLAISE
Edouard Roditi : Phynances de la Poésie, étude (p. [3 ; col. 1])
CRÉATION
Georges Cattani : A M. Teste, poème (p. [3 ; col. 2])
Stephen Spender : Une armée, poème [traduit par Edouard Roditi] (p. [3 ; col. 2])
Clere Parsons : Poème, poème [Traduit par Edouard Roditi] (p. [3 ; col. 2])
Edouard Roditi : Causes [dans sa version originale et sa traduction par Jean Joucan] ; La dame blanche de minuit, poèmes (p. [3 ; col. 2-4])
CRITIQUE 
Georges Cattani : William Butler Yeats, essai (p. [3 ; col. 3-4 - 4 ; col. 1])
William Butler Yeats : L'aube [extrait de The Wild Swans at Coole (1919)] ; Un hindou parle à son aimée [extrait de Crossways (1889)], poèmes (p. [4 ; col. 2])
W[ystan]. H[ugh]. Auden : Avant cet aimé-là..., poème [Traduit par Edouard Roditi - suivi d'un "médaillon" signé E. A. (erreur d'initiale pour E[douard]. R[oditi]. ?)] (p. [4 ; col. 2-3])
*** : Quelques revues de six pays [De Tydstroom qui est une revue catholique flamande, est présentée avec soin. Le premier numéro de sa seconde année consacre à la poésie une part essentielle... ; Marée haute que dirigent à Liège Lucien Jublou et Léon Koenig, annonce dès son premier essai, qu'elle ne paraîtra plus. Georges Linze y donne un "Robinson Crusoé", qui semble une expérience de théâtre poétique... ; M. Gaston Charbonnier qui collabore à la gazette :  L'Œuvre Latine, est un lauréat de l'Académie française... ; Le numéro 8 de la Muse Française célèbre Pierre Camo, poète de la rose, de l'amitié et des regrets... ;  La Revue de Littérature Comparée, en étudiant les "Swedenborgiens en France de 1820-1830", traite incidemment de la grave question de l'inspiration poétique... ; Au sommaire de Helikon, qui chaque mois sertit 16 pages à l'honneur de la poésie flamande : Karel Van de Woestyne, Jan Van Nylen, Richard Minne, Maurice Roelants, Karel Leroux, etc. ; Dans De Stem, Anthonie Donker publie  une importante chronique de la poésie... ; Nuova Antologia, importante revue romaine de lettre, de science et d'art et une très grosse revue allemande Stimmen der Zeit parlent de beaucoup de choses, hormis de poésie (Oct. et Nov. 1931). ; A Paris, les 15 Oct. et Nov. Europe fait de même. ; Revista de Occidente, dont José Ortega y Gasset est à Madrid l'enthousiaste animateur, équilibre avec plus de sagesse les spécialités intellectuelles : dans son numéro d'Octobre, six poèmes de Manuel Altolaguirre. ; La Revue Mondiale (1er Novembre 1931), nous propose des "Sonnets monégasques", de Gabriel Trarieux... ; D'autre part, dans le dernier numéro de la revue parisienne Le Centaure, André Marcou présente un curieux poème de Pierre Albert-Birot ; le neuvième cahier de la dixième année de Poésie groupe 8 poètes franco-américains d'esprit traditionnel.], chronique (p. [4 ; col. 3])
René Meurant : Deux prises de vues : Haleurs ; Buveurs, poèmes (p. [4 ; col. 4])
*** : Une enquête qui rebondit ["Notre enquête Pensez-vous que l'esprit poétique puisse se réaliser pleinement dans le roman ? a provoqué divers commentaires dans la presse. De tardives réponses nous sont parvenues. En voici deux, plaisamment agressives et pour cela, choisies.], enquête [réponses de Pierre Albert-Birot et André Marcou] (p. [4 ; col. 4])
*** : Le coin de la poésie ethnique : Chanson d'amour, [précédée des lignes d'introduction suivantes : "Grâce à l'érudition et à la courtoisie d'Elian J. Finbert, nous publierons la semaine prochaine, quelques exemples typiques du folklore égyptien. Dès ce numéro 3, donnons déjà un de ces chants si émouvants."]] (p. [4 ; col. 4])

mardi 16 juin 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 2 - 22 NOVEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 2 (22 Novembre 1931)
[Date de publication : 22 novembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [1] bas de colonnes 1-23 : Entrefilet (Comité belge du JOURNAL DES POÈTES  : Mme M. Renaud, MM. P. Bourgeois, Fagne-Henry, P. Flouquet, Ch. Plisnier, E. Vandercammen. / Délégués de la section universitaire : MM. A. Ledent et G. de Rijcke ; des Amis du Journal des Poètes : M. Meurant et Mlle G. Cnosp) - Page [2] bas de colonne 4 : Encadré (Aux prochains sommaires : Hermann Claudius, Albert Ehrenstein, Anton et Friedrich Scnhack, Fritz Wendt, Herwarth Walden, Wilhelm Lehmann, Von Katte, Sonka, Bert Brecht, Georg Britting, Fritz Diettrich, Herbert Fritsche, Theodor Kramer, Diemar Moering, Georg von der Vring, Arno Holz et des inédits de Rilke et de Hölderlin) - Page [4] bas de colonne 1 : Entrefilet ("Si nous étions plus profondément "poètes", nous vivrions mieux, d'une façon plus aiguë et, vis-à-vis d'autrui, plus gratuite") - Page [4] bas de colonnes 3-4 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Friedrich Hölderlin : Deux inédits : L'esprit du temps ; Le matin, poèmes [Trad. A. Hella et O. Bournac] (p. [1 ; col. 1]) 
Eugène Dabit : Poème : Au bord de la route le chantier..., poème en vers libres inédit (p. [1 ; col. 1])
Pierre Bourgeois : Un désespéré élégant : Jean de Bosschère, entretien (p. [1 ; col. 2-3])
*** : Souvenirs : Richter, Verlaine, Pouchkine, Lamartine, notes (p. [1 ; col. 4])
Georges Linze Poésie de crise, essai (p. [1 ; col. 4])
*** : Voici nos Échos ! [A qui la priorité du vers libre français. - Dans ses Premiers poètes du vers libre, M. Édouard Dujardin établit un classement minutieux. Voici le vainqueur : "1° Dans la revue La Vogue I n° 6, date du 2 mai-3 juin 1886 : MARINE, d'Arthur Rimbaud (Dans les Illuminations)". / 10 vers qui allaient révolutionner la technique... ; Achille Segard soutenait, il y a vingt-cinq ans, qu'aussi longtemps qu'il y aura des hommes, ils auront besoin de symboles pour exprimer les vérités naturelles et divines... ; D'après les manuels d'histoire de la littérature, l'Hôtel de Rambouillet était reconnu par tous les honnêtes gens du début du dix-septième siècle comme un centre de délicatesse et de bon goût... ; Les jeunes gens d'aujourd'hui ne savent plus attendre leur tour... de renommée, affirment les écrivains cotés et les aînés ratés... ; Après des siècles d'unité est venu pour la poésie française le temps du pot-pourri technique... ; Le record de la timidité. - Sans aucun doute il appartient à Albert Samain. En effet, celui-ci était décontenancé par un petit verre de bière... ; Au début du siècle dernier, Napoléon Ier décida l'institution de Prix décennaux réservés aux poètes, aux dramaturges, aux moralistes, aux historiens. Le premier prix devait être donné le 9 novembre 1810. Dans ces années d'épopée française, la poésie épique traversait une crise. Dans cette matière, le jury ne trouva aucune oeuvre qui vaille même un prix de deuxième classe... ; Il y a quelques années on mettait en doute l'existence d'Homère... ; Dernièrement, nous rencontrions un jeune adhérent bruxellois du groupe surréaliste... / De l'éloge enthousiaste des écrivains secs, exigeants et amers, son magnifique bavardage passait au mépris de ceux qui sont encore sentimentaux...] (p. [2 ; col. 2-3])
[LA JEUNE POÉSIE ALLEMANDE]
Kurt Liebmann : Perspective de la Jeune Poésie Allemande, étude [Traduit de l'allemand par Fagne-Gümbel] (p. [2 ; col. 1-4])
DOUZE POÈTES DE L'ALLEMAGNE CONTEMPORAINE
H[enry]. F[agne]. : Fritsche ou l'apprenti sorcier, notice (p. [3 ; col. 1])
Herbert Fritsche : Se méfier des excursions en automne, poème [Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 1])
Ludwig Strauss : Le veau blanc, poème [précédé d'une notice biographique - Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 1])
Alfred Wolfenstein : Le cœur, poème [Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 2])
Georg Von der Vring : Origine, poème [précédé d'une notice biographique signée H[enry]. F[agne]. - Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 2])
Paula Ludwig : Poème, poème [Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 2])
Oskar Loerke : J. S. Bach jouant de l'orgue, la nuit, poème [précédé d'une notice bio-bibliographique - Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 3])
Jacob Haringer : Pour Hilda, poème [Trad. par Yvan Goll] (p. [3 ; col. 3])
David Luschnat : Mort argentée, poème [Trad. Yvan Goll] (p. [3 ; col. 3])
Fritz Diettrich : A la lune, poème [Trad. M. et J. H. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 3])
Theodor Kramer : Sur la mort violente d'un vieux trafiquant, poème [précédé d'une notice biographique - Traduction de Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 4])
Gerda Von Below : Voix dans l'ombre, poème [Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 4])
Georg Britting : Le fils prodigue, poème [Trad. Fagne-Gümbel] (p. [3 ; col. 4])
Pierre Flouquet : Nos petites enquêtes, enquête ["Ce fut Elie Richard, l'animateur de ces Images de Paris que les lecteurs de bonnes revues n'ont pas oubliées ; lui-même bon romancier et bon poète, qui nous assura que des poètes de sensibilité moderne pensaient sincèrement hausser le roman à la profonde vie poétique. Pour confronter diverses opinions nous avons demandé à des poètes et à des romanciers s'ils pensaient que l'esprit poétique puisse se réaliser pleinement dans le roman." - réponses de André Spire, Franz Hellens, Georges Linze, Théo Varlet, Kuni Matsuo] (p. [4 ; col. 1])
Albert Soulillou : Chant du bel éreintement, poème en vers libres (p. [4 ; col. 2])
Wies Moens : Le message, poème [extrait de De Boodschap, 1919 - Traduit du flamand] (p. [4 ; col. 2])
André Marcou : Poème : La nuit glisse sur elle-même..., poème (p. [4 ; col. 3])
Marcel Millet : Le mistral siffle, poème en vers libres (p. [4 ; col. 3])
P[ierre.-Louis]. F[louquet]. : Le coin de la poésie ethnique : Proverbes persans, anthologie [précédée d'une introduction signée P. F.] (p. [4 ; col. 2-3])
Pierre[-Louis] Flouquet : Les Livres [12 Poètes (première anthologie de Poésie prolétarienne), avec une préface de Tristan Rémy (Editions Sociales Internationales, Paris) - signé Pierre Flouquet ; Aventure, par G. A. Roche (Edit. "Invalides Réunis", Gand) - signé P. F. ; Fables, par Franc-Nohain (Grasset) - signé P. F.], comptes rendus (p. [4 ; col. 4])

dimanche 7 juin 2015

LE JOURNAL DES POÈTES (2e année) N° 1 - 15 NOVEMBRE 1931

LE JOURNAL DES POÈTES
2e année - N° 1 (15 Novembre 1931)
[Date de publication : 15 novembre 1931 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Prix, Date, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal - Page [1] bas de colonne 2 : Encart ("Le Journal des Poètes publiera des pages consacrées à la Poésie moderne de nombreux pays. Sont actuellement en préparation : des pages allemande, anglaise, argentine, autrichienne, chilienne, cubaine, américaine (U.S.A.), égyptienne, esthonienne, finlandaise, néerlandaise, japonaise, mexicaine, portugaise, russe, suisse romande, uruguayenne, tchèque, etc. Une page sera également consacrée à la poésie dans les îles de l'Océan Indien.") - Page [2] bas de colonne 4 : Encadré (Comité Français du JOURNAL DES POÈTES / Céline Arnauld ; Géo Charles ; Paul Dermée ; Jean Follain ; Claire et Yvan Goll ; Pierre Gueguen ; Valery Larbaud ; Georges Ribemont-Dessaignes ; André Salmon)Page [3] bas de colonne 1-4 : Mention ("Faites un abonné au Journal des Poètes.") - Page [4] colonne 2 : Encadré (Comité espagnol du JOURNAL DES POÈTES / Critique : Antonio Marichalar / Poètes : Pedro Salinas ; Jorge Guillén ; Damaso Alonso ; Gerardo Diego ; Vicente Aleixandre ; Rafael Alberti ; Claudio de la Torre) - Page [4] bas de colonne 4 : Mention ("Si nous étions plus profondément "poètes", nous vivrions mieux, d'une façon plus aiguë et, vis-à-vis d'autrui, plus gratuite.") - Page [4] bas de colonne 4 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Julien Lanoë : Polémiques : L'ABC de la poésie ou l'enfance terrible de l'art, essai [à propos de George Meredith] (p. [1 ; col. 1-2]) 
Yanette Delétang-Tardif : Oiseau de mer, poème ["de Vol des Oiseaux à paraître aux Edit. A. Guillet, à Paris."] (p. [1 ; col. 1])
Jean Follain : Entretien avec Valery Larbaud, entretien (p. [1 ; col. 3-4])
Valery Larbaud : Dévotions particulières : Marseille ; Valence-du-Cid, Milan, poèmes en vers libres inédits [Pour l'amie qui habite la rue des Trois-Madones] (p. [1 ; col. 3-4])
*** Nos petites enquêtes hebdomadaires : Autrui et nous, enquête [réponses de Luc Durtain, Blaise Cendrars, Pierre Jean Jouve, Jules Romains, Armand Dehorne, Arthur Petronio, Louis Emié, Jean Ballard, Francis Jammes, Herwarth Walden, Kivimas d'Helsingfors, Eternod, J.-J. Rabearivelo, Jean Hytier, Watson Kirkconnell, Waldo Frank - voir ci-dessous] (p. [2 ; col. 1 ])
Henri Hertz : Les esprits animaux : Noël ; Meute ; Le Pot-au-feu ; Cour, poèmes en vers libres (p. [2 ; col. 2])
Jaime Torres Bodet : Danse, poème [traduction de Mathilde Pomès] (p. [2 ; col. 2])
Salvador Albert : I. Les heures ; II. Si par hasard..., poèmes [traduction de P. V.] (p. [2 ; col. 3])
Carlo Rodriguez Pinto ; Visage, poème ["Deux poèmes édités par l'auteur sur ses presses particulières. Paris. - Trad. M. Pomès] (p. [2 ; col. 3])
P[ierre]. B[ourgeois]. : Bonjour, Rictus !, compte rendu ["Il y a quelques jours, dans un local doré, au son de la musique mécanique, le Club des Écrivains belges a reçu le poète Jehan Rictus. Ce qui n'a point empêché la soirée de se vouer fervemment à la révolte et à l'instinct. / Et Louis Piérard qui présidait, dé féliciter son hôte d'avoir imposé une poésie simple, savoureuse et directe au moment où le Décadisme, le Symbolardisme régnaient..."] (p. [2 ; col. 3-4])
*** : Échos [F. T. Marinetti ouvre dans La Gazzetta del Popolo une vaste enquête sur l'état actuel de la poésie, tant au point de vue matériel et technique que spirituel... ; Faudra-t-il dire au lieu de chien et chat, "Poète et Savant" ? / Dans la Grande Revue, notre confrère Fernand Lot publiait récemment les réponses qu'un certain nombre d'astronomes, de physiciens, de biologistes, de chimistes, de mathématiciens, etc... lui ont faites aux questions suivantes : / 1° Aimez-vous les poètes et, si oui, quels sont vos poètes préférés ? / 2° Votre pratique commune de la science et de la poésie vous a-t-elle amené à quelque conclusion sur leurs rapports d'hier, d'aujourd'hui ou de demain ?... ; De Pourrières à Pourrières : / Le 31 juillet 1851, dans une famille de bourgeoisie paysanne, la naissance ; le jour de Pâques de 1920, découverte d'un cadavre en proie à la vermine et aux poux. Depuis trois jours, un mendiant infirme était mort. / Dans l'intervalle, Angleterre, Belgique, Allemagne, Paris, Syrie ; professeur ici, ouvrier là-bas, expéditionnaire ailleurs ; client de l'asile de Bicêtre, bohème luxurieux et gueux mystique. / Destin de Germain Nouveau, poète. ; Tandis qu'en France s'éveillait et s'épanouissait un romantisme cocardier et glorieux dans son pessimisme, chez le menuisier Zimmer qui habitait au pied du beffroi de Tubingen, de 1807 jusqu'en 1843, vécut Frédéric Hölderlin, lequel était né en 1870... ; Les extrêmes se touchent. Passionné de puissance, vedette du seizième siècle, Michel-Ange... et le déconcertant Verlaine, génie anxieux, mauvais larron admirable du 19me... ; Il faut savoir tuer avant de pouvoir manger... ; En 1875, parurent en France : 707 romans, 680 volumes de vers ; en 1913, 860 et 457 ; en 1923, 1.000 et 286... ; Avant guerre, Fiume dormait tranquille. L'avion, patache de demain, faisait ses premières ailes. / D'Annunzio, dont Albert Flament louait l'air "indéfinissablement gigolo", venait subjuguer Paris...] (p. [2 ; col. 4])
VOIX DE L'ESPAGNE MODERNE
Mathilde Pomès : Une soirée à Santander, étude (p. [3 ; col. 1-2])
Juan Ramon JiménezLune sur la mer, poème [Du Cahier 5, Madrid, 1925 - Traduct. M. Pomès] (p. [3 ; col. 1-2])
Pedro Salinas : Amie, poème [Seguro Azar, Revista de Occidente, Madrid 1929] (p. [3 ; col. 3])
Vicente Aleixandre : Adolescence, poème [Poème tiré de Ambito, ed. Litoral, Malaya, 1928] (p. [3 ; col. 3])
Gerardo Diego : Absence, poème (p. [3 ; col. 4])
Damaso Alonso : Profondeur, poème (p. [3 ; col. 4])
Mathilde Pomès : La Poésie à la Conquête du Théâtre - Un Interview de Rafael Alberti, entretien (p. [3 ; col. 3-4])
Rafael Alberti : Poème de la mer, poème [de Marinero en tierra, Biblioteca Nueva, Madrid, 1926] (p. [4 ; col. 1])
Jorge Guillen : Élévation de la Clarté, poème [de Cantico, Madrid, 1929] (p. [4 ; col. 1])
Manuel Altalaguirre : Brise, poème [Poème tiré du cahier I de Poesia] (p. [4 ; col. 1])
Federico Garcia Lorca : Romana de la Lune, Lune, poème [De Romancero gitano, Revista de Occidente, Madrid, 1928 - précédé d'un instantané "Federico Garcia Lorca" par Mathilde Pomès - en note : "La présente page espagnole a été établie par Mademoiselle Mathilde Pomès qui en a traduit tous les poèmes. Nous la remercions pour son admirable collaboration.] (p. [4 ; col. 2])
Géo Charles : Coin de la poésie ethnique - Improvisation nègre du Zanguebar ["L'improvisation qu'on va lire a été rapportée par le Père Le Roy, dans la relation de voyage qu'il effectua à travers le Zanguebar, il y a 50 ans..."] (p. [4 ; col. 1-2])
E[dmond]. Vandercammen, P[ierre-Louis]. F[louquet]., P[ierre]. B[ourgeois]. : Sept Livres [Ville qui n'as pas de fin !, par Georges Friedmann (Edit. de la Nouvelle Revue française) - signé E. Vandercammen ; Éclaircies, par G. Trolliet (Edit. "Aux Nourritures Terrestres", Paris) - signé P. F. ; Marge des jours, par A. Copperie (Edit. "Sagesse", Paris) - signé P. F. ; Dix-neuf poèmes en béton armé, par A. Barigant (Edit. A. B., Bruxelles) ; Dix poèmes sans défense, par G. Derycke ; Le Printemps et Naissance de la Ville par J. d'Avron (Edit. Henriquez, Bruxelles) ; Statues de neige, par A. Marin (Edit. Rex, Louvain-Paris) - signé P. B.], comptes rendus (p. [4 ; col. 3-4])
*** : Le sottisier de la critique [En 1856 parurent les Contemplations de Victor Hugo. / "Il faut se hâter de parler des Contemplations, écrivit quelqu'un à ce moment, car c'est un de ces livres qui doivent descendre vite dans l'oubli des haines. [...]" / Quel est le critique solennel et grotesque qui tend à l'immortalité du cuistre ? nous demanderez-vous. Ni un idiot, ni un gâteux. Un bel écrivain passionné, au contraire : Barbey d'Aurevilly..." ; M. Firmin van den Bosch, éminent juriste et citoyen anobli, vient de publier des souvenirs de Jeunesse, dans lesquels il affirme notamment que La JEUNE BELGIQUE fit don aux Lettres Universelles du génie de Verhaeren... ; Que de consciences hautes ont été alarmées par la destinée d'Arthur Rimbaud ! Amertume, angoisse, mystère...] (p. [4 ; col. 4])
Document
"Nos petites enquêtes hebdomadaires
Autrui et nous
"
 - "Le Journal des Poètes ? Bah ! une petite chapelle de plus, un échange plus ou moins spirituel, obscur et prétentieux d'admirations", disent les sceptiques et les malins.
Nous croyons que notre effort est sain et efficace, qu'il vient à son heure et que déjà il s'impose.
Comment mieux le prouver qu'en citant quelques extraits de lettres qui nous sont parvenues ?
Nous nous excusons auprès des nombreux amis qui nous ont écrit leur confiance et parfois leurs regrets, de ne pouvoir citer ici et tous leurs encouragements et toutes leurs critiques. Parmi ce vaste courrier, une sélection s'impose que nous confions bien plus au hasard qu'à une discrimination systématique.
Paris, centre international d'invention littéraire, d'abord a répondu.
Ainsi Luc Durtain : "Votre courage et votre initiative me sont très sympathiques. La poésie, art véritablement majeur, a besoin de dévouements... Je lis votre journal d'outre en outre..."
Ainsi Blaise Cendrars : " Merci d'avoir pensé à moi. Vive la poésie ! Je ne manquerai pas de vous envoyer quelque chose."
Certains, inquiets, hésitent. Pierre-Jean Jouve, par exemple, se réserve : "J'ai de la sympathie pour votre effort mais je souhaiterais qu'il gagnât en profondeur et en efficacité : si vous vous montriez plus exigeants dans le choix des textes, si vous développiez la partie critique par l'examen et la comparaison des principales tendances de ce temps."
Austère et fervent poète, si vous saviez combien nous aussi, parfois nous sommes insatisfaits et souffrons de nos misères ! Le but est lointain et complexe. Mais les amis sont actifs et nombreux. Citons encore Jules Romains : "Vous savez quelle sympathie j'éprouve pour votre effort. Tous mes vœux pour l'œuvre  si importante que vous entreprenez."
Le groupe surréaliste, lui, envoie des insultes également sottes, diversement signées : le caporalisme de l'extravagance. Heureusement, en dehors de l'agitation publique, des œuvres individuelles demeurent, qui confessent les âmes. La province française a donné aussi toute son attention à notre lancement.
De Lille, Armand Dehorne nous adressait un message affectueux qui déclare notamment : "J'apprécie tout particulièrement le caractère international du Journal des Poètes."
De Reims, Arthur Petronio nous complimentait : "Très bien, votre initiative ! La poésie a droit de cité dans les relations internationales."
De Bordeaux, Louis Emié : "Je vous félicite et pense comme vous que la poésie doit être défendue."
De son côté, le directeur des Cahiers du Sud, le marseillais Jean Ballard nous écrivait longuement :
"... Un tel journal ne me paraît pas devoir récompenser les efforts qu'il exige. Un Journal des poètes est forcément hétérogène puisque la poésie ne peut être standardisée...Cela dit, je reconnais qu'il n'y a guère de revue et aucun journal, encourageant la poésie d'une façon désintéressée. A ce point de vue, votre initiative est une oeuvre bienfaisante d'assainissement."
Dans sa solitude d'Hasparren, Francis Jammes est passé de la sympathie à la tristesse : "Votre Journal qui dans son premier numéro m'avait séduit comme une renaissance poétique et saine, m'apparut dans la suite, envahie par la corruption spirituelle la plus attristante."
Nous donnons volontiers une prime à celui qui établira qu'il y a contradiction entre notre numéro 1 et ses puînés. La versatilité n'est point chez nous, en l'occurrence...
Il ne nous est pas possible de signaler dès cette semaine les opinions de l'élite des autres pays. La place nous manque. Jetons pourtant une rapide œillade.
Herwarth Walden, de Berlin : "Comptez sur moi pour votre belle entreprise."
Kivimas d'Helsingfors : "Votre journal est intéressant, merci de vous intéresser à la poésie finnoise."
Eternod, de Genève : "Votre journal plein de choses curieuses ou agréables est unique."
De la mer des Indes, de Tananarive, Rabearivelo nous congratule d'enthousiasme :
"Votre initiative confine, hélas, à la témérité. La Poésie est, de nos jours, presque méprisée. C'est pourquoi du fond du cœur, par delà l'Océan, je vous bénis vous et les vôtres, qui réagissez avec tant de courage et de foi."
Jean Hytier qui professe à Téhéran nous envoie ses vœux :
"Je souhaite de tout cœur que vous réussissiez une entreprise aussi difficile qu'un hebdomadaire de poésie."
Au tour de l'Amérique, enfin.
Watson Kirkconnell, du Wesley College à Winnipeg :
"La partie critique du Journal a attiré mon attention..."
Waldo Frank, à New-York :
"Un Journal des Poètes !... Épatant !"
Exagérons-nous lorsque nous affirmons que dans la presse actuelle, notre effort porte dès maintenant une partie notable de l'espérance poétique ?
Aidez-nous. Vous sauverez la poésie.