LE JOURNAL DES POÈTES2e année - N° 7 (9 Janvier 1932)
[Date de publication : 9 janvier 1932 - Page [1] en-tête (2 colonnes) : Année, Numéro, Date, Prix, Titre, Sous-Titre, Adresse, Téléphone, Compte chèque postal, Abonnement - Page [1] bas de colonnes 1-2-3 : Comité belge : MM. P. Bourgeois, Fagne-Henry, P. Flouquet, Ch. Plisnier, H. Vandeputte, E. Vandercammen / Délégués de la section universitaire : MM. A. Ledent et G. Derijcke ; Des Amis du Journal des Poètes : M. Meurant - Page [1] bas de colonne 4 : Rappel ("Abonnés belges, versez aussitôt que possible, le montant de votre abonnement, au compte chèque postal, "Le Journal des Poètes", 12.201. / Abonnés étrangers, envoyez-nous un chèque ou un mandat. / Ceci nous évitera les frais de recouvrement. Merci.") ; Comité Français du Journal des Poètes : Céline Arnauld ; Géo Charles ; Paul Dermée ; Jean Follain ; Claire et Yvan Goll ; Pierre Guéguen; Valery Larbaud ; Max Jacob ; Georges Ribemont-Dessaignes ; André Salmon - Page [4] bas de colonne 1 : MM. Johannès Barbarus, Johannès Semper et Gustave Suits forment le comité esthonien du "Journal des Poètes". - Page [4] bas de colonnes 2-3 : Bulletin d'abonnement ; éditeur - Pagination : 4 pages]
Sommaire
Rainer Maria Rilke : Deux inédits : Sonnet à Orphée ; Poème, poèmes [Traductrice : Loulou Albert-Lasard] (p. [1 ; col. 1])
*** : Le Siècle Dernier..., note [Dès 1886, une revue liégeoise : La Wallonie accueillit en Belgique le symbolisme français "avec les paroles de bienvenue et les hurrah d'allégresse que vaut un groupe de sincères et délicats artistes qui apportent du neuf...] (p. [1 ; col. 1])
*** : Notre enquête hebdomadaire : Un poème incohérent peut-il être beau ?, enquête [réponses de Céline Arnauld, Gustave Kahn, André Marcou, Marcel Millet et Georges Ribemont-Dessaignes] (p. [1 ; col. 2-3])
Pierre Guéguen : Sur des rives décriées, poème en vers libres ["Dédié au tramway Porte de Versailles - Gare d'Austerlitz] (p. [1 ; col. 2-3])
André Marcou : Virgine Madre, figlia del tuo figlio (Dante), poème (p. [1 ; col. 4])
Georges Adam : A cœur perdu, poème en vers libres (p. [1 ; col. 4])
DE FRANCE ET DE BELGIQUE
Philippe Chabaneix : Romance, poème (p. [2 ; col. 1])
Eric de Hauleville : Entre vous et moi il y a encore moi, poème en vers libres (p. [2 ; col. 1])
Mme [Renée] Rameaux-Vareille : Jeux, poème (p. [2 ; col. 2])
P[ierre-Louis]. Flouquet : Le corps se couche ; Grand visage, poèmes (p. [2 ; col. 2])
Jean-Josep Rabearivelo : I. Les trois oiseaux ; II. Le bien vieux ; III. Mesure du temps [en épigraphe, citation de Pierre Camo : "Impitoyable chasse / où tout le jour se passe, / selon cette ombre errant / sur le cadran."], poèmes en vers libres [précédés d'une notice bio-bibliographique] (p. [2 ; col. 1-2-3])
Louis Émié : La poésie et le disque : I. - Les disques de Jean Cocteau, chronique [en note : "Notre collaborateur Louis Emié publiera dans cette rubrique, une série d'articles consacrés au phonographe, en tant qu'agent de transmission poétique."] (p. [2 ; col. 3-4])
Henri Chabrol : Beauté du Monde, poème en vers libres (p. [2 ; col. 4])
*** : Romantisme [Lamartine a suggéré un jour à Béranger, ce jugement de valeurs... ; Une des "lionnes" de la période romantique française fut Alice Ozy, qui, devenue vieille dame, mourut sous le nom respectable de Mme Pilloy... Elle était aussi actrice...], notes (p. [2 ; col. 4])
ESTHONIE
Johannes Barbarus : Le poète multiplié, poème [précédé d'une notice bio-bibliographique - traduit par l'auteur] (p. [3 ; col. 1-2])
A[nts]. Oras : Les tendances de la poésie esthonienne après la guerre, étude (p. [3 ; col. 1-3])
Marie Under : Le Soir, poème [suivi d'une notice bio-bibliographique - traduit par l'auteur] (p. [3 ; col. 4])
Gustav Suits : La voix dans le désert, poème [suivi d'une notice bio-bibliographique - traduit par l'auteur] (p. [3 ; col. 4])
J[ohannes]. Semper : Chaleur (p. [3 ; col. 4 - 4 ; col. 1] ; Le printemps nu, poèmes [suivis d'une notice bio-bibliographique - traduits par l'auteur] (p. [3 ; col. 4 - 4 ; col. 1])
Johannès Schütz : La Ferme, poème [Du recueil De Péipous jusqu'à la mer - suivi d'une notice biographique - traduit par J. S.] (p. [4 ; col. 1])
*** : Revues [Poésie - 1931. - Qu'il est réconfortant ce fanatisme d'une élite internationale qui s'oppose à la mort de la poésie ! / Dans cette équipe diverse et enthousiaste, les promoteurs de Poésie auront une place de choix. / Vous ne connaissez pas Poésie ? / Poésie, ce sont des cahiers mensuels illustrés que publient à Paris les éditions de "La Caravelle", 6, rue Bezout et dont MM. Octave Charpentier et Christian Sénéchal tiennent avec autorité les postes de commande... ; Par-ci par-là. - Dans leur huitième et dernier fascicule de 1931, Les Cahiers Luxembourgeois rendent un hommage à la fois fervent et partial, à Rimbaud ou l'option tragique... ; Par l'organe mensuel de l'Association France-Pologne : La Pologne, nous apprenons que reparaît à Cracovie, l'âme orgueilleuse de la province polonaise, un périodique mensuel la Gazeta Literacha dont le but est de grouper "les poètes et les écrivains de Cracovie et de la terre cracovienne, de la Silésie et de Podhale." ; M. Yves-Gérard Le Dantec consacre une importante chronique à la poésie dans Le Correspondant (n° 1661)... ; Dans Les Cahiers Mosans, M. Arsène Soreil juge sévèrement M. Paul Valéry qui dans ses essais "loin de prétendre raisonner correctement et nous instruire, a voulu tout au plus nous exciter délicieusement." ; M. Camille Schneider dans le dernier numéro de la Revue Germanique fait une revue annuelle de la poésie allemande, au cours de laquelle il salue respectueusement l'éditeur Karl Rauch qui mène à Berlin, depuis plus d'un an, une croisade en faveur de la poésie lyrique.... ; Dans La Nouvelle Revue Critique, le "vrai Goethe" par M. A. De Laise... ; La Nouvelle Revue française de décembre publie : "Cornet à dés : Adde" de Max Jacob... ; Les Nouvelles Littéraires continuent leur enquête : "Comment écrivez-vous ?"... ; Sagesse, n° 15-16, publie, de Géo Norge, 4 petits poèmes d'une grande douceur... ; Anthologie. Des poèmes de Petronio et Hubert Mottart. ; Nouvel âge, n° 12, termine sa première année avec de nombreux poèmes... ; Créer, n° 17, donne deux pages importantes de notre ami Fagne. ; Descobrimiento, de Lisbonne, parle longuement de la poésie de Murillo Arauyo qui fut fortement influencé par le symbolisme français...], chronique (p. [4 ; col. 2])
Pierre[-Louis] Flouquet : Livres [Cimes, par Louis-Charles Baudouin (édit. "La Jeune Parque" à Paris) ; Les Cortèges, par Robert de Bédarieux (col. "Les Rythmes", édit. Liger-Belair, Dijon) ; Au vent, par Pierre Moussarie (La Bouteille à la mer, Agen)], comptes rendus (p. [4 ; col. 3-4])
*** : Échos [Le Journal des Poètes va-t-il éveiller des vocations ? Un de nos abonnés ayant passé à un jeune marin belge quelques numéros de notre publication, celui-ci ne lui rendit-il pas bientôt un essai composé en lignes d'inégale longueur, habituellement appelées vers ? L'intérêt, à la fois humain et anecdotique, de ce morceau, ne peut échapper à nos lecteurs... ; L'Art pour l'Art, la passion fanatique du beau, est-ce le défi suprême des générations condamnées à la souffrance et à la mort ?... ; "Les écrivains à l'usine ! Les ouvriers à la littérature !" tel est le mot d'ordre lancé en U.R.S.S.... ; Bizarrerie de l'immortalité. / Le 5 janvier 1463, François Villon, qui avait été condamné à être pendu, vit cette peine commuée en dix ans de bannissement... ; Dans un des derniers numéros de Marsyas, M. Denis Saurat met à l'actif de Lamartine, la seule pastorale parfaitement réussie... ; D'après l'abbé J.-B. Chabot, dans la poésie hébraïque, il n'y a pas de rime et on ignore comment on comptait les syllabes... ; Après dix-sept années d'efforts difficiles et persévérants, un Français, M. G.-C. Toussaint vient de présenter la première traduction française d'un grand poème tibétain : "Le Décret ou la Geste de Padma". 15.000 vers gonflés de sève mystique... ; Dans notre numéro 6, le dernier vers du premier poème de Jules Supervielle devait se lire : "Tout le reste au dehors est confus stratagèmes."], notes (p. [4 ; col. 4])
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire