Affichage des articles dont le libellé est YGGDRASILL. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est YGGDRASILL. Afficher tous les articles

mardi 9 juin 2026

YGGDRASILL (4e année) N° 34 - 25 FÉVRIER 1939

YGGDRASILL
N° 34 - quatrième année (25 février 1939)
[Date de publication : 25 février 1939 - Couverture : Imprimée en noir sur papier vert ; Titre, Sous-titre, Directeurs, Abonnements, Adresses, Dépôt général, Année, Tome, Numéro, Prix du numéro, Date, Sommaire - 2e de couverture : Appel ("Nous avez-vous adressé votre réabonnement ? / Nous rappelons à nos abonnés, à nos amis, que cette revue est une protestation contre l'ignominie de l'époque, qu'elle est uniquement consacrée à la défense de l'esprit et qu'elle n'a pour vivre que la cotisation de ses abonnés jusqu'ici tous fidèles. / Pour témoigner à tous notre gratitude, nous maintenons, mais seulement en faveur de nos anciens abonnés, le prix de 30 fr. et de 40 fr. Quant aux nouveaux abonnés, l'augmentation des tarifs d'imprimerie nous oblige à leur demander 35 fr. pour la France et 45 fr. pour l'Etranger.") ; Mentions ("Si vous êtes du PARTI DE LA POESIE, vous nous enverrez votre souscription ou votre abonnement. Adresser les mandats à M. Raymond SCHWAB, boulevard Saint-Michel, 79, Paris, Compte de Chèques postaux Paris 359.03 ; Ou à M. Guy LAVAUD, 5, Boulevard Robespierre, Poissy (S.-et-O.). - Tél. 236.") ; "Notes" (voir sommaire) - 3e de couverture : Notes (voir sommaire) ; Encarts publicitaires (Collection Yggdrasill / Editions Emile-Paul frères / Vient de paraître : N° 3. - Thomas Gudmundsson : Poèmes islandais traduits par Pierre Naert / Déjà parus : N° 1. - Ladislas MECS : Poèmes hongrois ; N° 2. - (Tablettes de Mathias) : Quelques chants pour une enfant d'aujourd'hui. / Très prochainement : René BICHET. - Les poèmes du "Petit B", avec une préface de Raymond Schwab ; Feuilles libres de la quinzaine- 4e de couverture : Ouvrages des Collaborateurs et des nouveaux Amis d'YGGDRASILL (Charles Mauron, Esquisses pour le tombeau d'un peintre ; Guy Lavaud, Poétique du Ciel ; Raymond Schwab, Mathias Crismant ; Pierre Jourda, L'exotisme dans la littérature française ; J.-F. Paul Leclercq, Un-trois ; Anne Hardouin, La petite Madame Fauvel ; Auguste Fontan, Poèmes avec des oiseaux ; Charles Baudoin, Carl Spitteler ; Jean Pourtal de Ladevèze, Perspective de songe ; Louis Mandin, L'Aurore du soir ; Edmond Jaloux, L'Oiseau-lyre ; Sully-André Peyre, Saint Jean d'Eté ; Charles-Henry Hirsch, L'instinct profond ; Jean Loisy, Odes, stances, chansons ; Henri Boulle, Evangeline ; Francis Eon, Champ noir ; Lucie Rondeau-Luzeau, Les Chants de la Nature ; Marcel Martinet, Une feuille de hêtre ; François Peyron, Crépuscule ; Marie Gounin, Le Front sur la vitre ; Nicolas Beauduin, Dans le songe des dieux ; Marie Noël, Le Rosaire des joies ; Antoine Orliac, Conquête du silence ; D'Edmond Spenser à Alan Seeger Cent petits poèmes anglais, traduits par F. Baldensperger ; André Antonin, La Rose antérieure ; A.-P. Garnier, Amitié du vallon ; Critique 38, revue ; Guido Medina, Il grido d'un Italiano ; Marthe Boissier, Soirs de septembre ; René Fernandat, La Montagne mystique ; Jacques G. Krafft, D'orgueil et d'azur ; Jean Soulairol, Préludes à l'amour ; Marie-Louise Boudat, Cybèle ; Charles Régismanset, Nouvelles contradictions ; Massimo Spiritini, Zodiaco ; Georges Cattaui, Parousie ; André Blanchard, Les figures et les songes ; Louisa Paulin, Airs villageois ; Paul Neuhuys, Fables ; Maurice Allem, Alfred de Musset ; Philippe Dumaine, Périples ; André Bellivier, Poèmes arides ; André Bourgeois, Ballades louisianaises ; Paul Baldassera, Magiobotana) ; Imprimeur-Gérant - Pagination : 16 pages]
Sommaire
Guy Lavaud : Un poète national : Charles Péguy, étude (p. 165-167) 
Paul ValéryCours de poétique au Collège de France (18e leçon, notée par Georges Le Breton), conférence (p. 167-168)
Marthe Boidin : Chanson de février, poème (p. 168)
Paul Souchon : Rêveries parisiennes, poème (p. 168)

LA POÉSIE YOUGOSLAVE

*** : La poésie yougoslave, présentation ["Le 23 janvier, à la Sorbonne, une commémoration avait été organisée par l'Institut d'Etudes slaves avec la collaboration d'Yggdrasill, du Pen-Club, et des "Amis de la Yougoslavie" pour honorer Milan Rakitch, l'un des grands poètes de la Yougoslavie, mort il y a quelques mois..."] (p. 169) 
Jean Mousset : Milan Rakitch (1876-1938), étude (p. 169) 
Raymond Schwab : Hommage à Milan Rakitch, hommage (p. 169-170) 
Milan Rakitch : Poèmes : Le Minaret ; Hérédité ; Chanson désespérée (p. 171) ; Chanson habituelle (p. 171-172) ; Génération de transition [traductions de Jean Mousset] ; Dernière chanson [trad. de Mme Savka Ibrovac] (p. 172) ; Le Tremble [trad. de S. Petrovic et M. Ibrovac] (p. 172-173), poèmes (p. 171-173)

LA POÉSIE ALLEMANDE

Albert Béguin : Hans Carossa, étude [sous la signature de l'auteur, cette précision : "Professeur à l'Université de Bâle"] (p. 173-174) 
Hans Carossa : Quatre poèmes : La vieille fontaine (p. 174) ; Conception (p. 174-175) ; Secrets ; Mystère de l'amour (p. 175), poèmes [traduits par Albert Béguin] (p. 174-175) 
J.-F. Angelloz : Rudolf G. Binding (1867-1937), étude (p. 176-177) 
Jules-René Thomé : Rue Baudin, poème en vers libres (p. 177)

 LA POÉSIE TURQUE-OTTOMANE CLASSIQUE

Jean Deny : Baky (XVIe siècle), étude [sous la signature de l'auteur, cette précision : "Administrateur de l'Ecole des Langues orientales" - à suivre] (p. 177-180) 
André Bellivier : Poésies : I. "Quel est l'espoir de la lumière dans son rêve ?..." ; II. "Mes yeux, comme dans un repas de funérailles..." ; III. "L'idole qui sommeille au seuil de l'hypogée...", poèmes [datés "1936"] (p. 180)

NOTES

*** : [Notes], brèves [Yggdrasill en Belgique. - Les nécessités du tirage nous obligent de reporter au prochain numéro la relation de l'émouvant accueil réservé par l'Université de Liège à Raymond Schwab, qu'elle avait prié de venir faire deux conférences, les 2 et 3 février (sur Anquetil-Dupeyron, les orientalistes et les poètes romantiques)... ; Nos amis. - On sait que notre ami et collaborateur M. F. Baldensperger, qui dispense actuellement aux Etats-Unis les plus hautes valeurs de l'enseignement littéraire français, est aussi, sous le pseudonyme de Baldenne, non pas seulement un remarquable traducteur des poètes étrangers (nous avons signalé ses recueils récents), mais aussi un poète français des plus sensibles... ; M. Guido Medina a beaucoup de liens avec la culture française, et Yggdrasill s'en félicite... ; Pierre Sauvageot, avec Jean Herbert, après avoir publié A la découverte du Yoga, qui avait été vivement remarqué, donne chez le même éditeur (Victor Attinger - collection Orient) la traduction d'un autre ouvrage d'Adams Beck... ; Léon Paschal, dont on connaît les Essais originaux, sur le Génie, et sur la querelle des Traductions, publie son premier roman (chez Gallimard)... ; Dans l'intéressant bulletin France-Grande Bretagne, nous remarquons (n° de septembre-octobre et de novembre 1938) la très précieuse étude de notre collaborateur et ami Charles-Marie Garnier sur "Les poètes anglais et la Méditerranée"... ; M. Edmond Jaloux, toujours si attentif à la poésie, et l'un des rares académiciens qui soient à même de la comprendre, a publié dans Le Jour un article sur le livre de Raymond Schwab : Quelques chants pour une enfant d'aujourd'hui... ; M. Edmond Jaloux a aussi fait, le 4 février, à la Comédie-Française, devant une salle comble, une conférence sur la poésie contemporaine... ; Panorama de la Pensée humaine à travers les âges, publié sous la direction d'André Gillon. - C'est, comme l'indique le titre, un véritable coup d'œil d'ensemble sur les plus hautes manifestations du génie humain...] (2e & 3e de couverture)

[LISTE ALPHABÉTIQUE DES PETITES REVUES]
[INDEX DES CONTRIBUTEURS]
[INDEX DES RECENSÉS]
[ACTUALITÉ AUTOUR DES PETITES REVUES]

vendredi 5 juin 2026

YGGDRASILL (4e année) N° 33 - 25 JANVIER 1939

YGGDRASILL
N° 33 - quatrième année (25 janvier 1939)
[Date de publication : 25 janvier 1939 - Couverture : Imprimée en noir sur papier vert ; Titre, Sous-titre, Directeurs, Abonnements, Adresses, Dépôt général, Année, Tome, Numéro, Prix du numéro, Date, Sommaire - 2e de couverture : Appel ("Nous avez-vous adressé votre réabonnement ? / Nous rappelons à nos abonnés, à nos amis, que cette revue est une protestation contre l'ignominie de l'époque, qu'elle est uniquement consacrée à la défense de l'esprit et qu'elle n'a pour vivre que la cotisation de ses abonnés jusqu'ici tous fidèles. / Pour témoigner à tous notre gratitude, nous maintenons, mais seulement en faveur de nos anciens abonnés, le prix de 30 fr. et de 40 fr. Quant aux nouveaux abonnés, l'augmentation des tarifs d'imprimerie nous oblige à leur demander 35 fr. pour la France et 45 fr. pour l'Etranger.") ; Mentions ("Si vous êtes du PARTI DE LA POESIE, vous nous enverrez votre souscription ou votre abonnement. Adresser les mandats à M. Raymond SCHWAB, boulevard Saint-Michel, 79, Paris, Compte de Chèques postaux Paris 359.03 ; Ou à M. Guy LAVAUD, 5, Boulevard Robespierre, Poissy (S.-et-O.). - Tél. 236." / Vous rendez-vous compte de ce que cette Revue nous coûte de démarches, de peines, de temps, de sacrifices personnels ? Savez-vous que, dans toutes les parties du monde, elle s'efforce de nouer des amitiés françaises et qu'elle y est un ambassadeur de l'Intelligence française ? Si vous savez, amis et abonnés de cette Revue, nous laisserez-vous supporter seuls tout cet effort ? Ne consentirez-vous de sacrifices qu'à l'Etat ? Ou nous enverrez-vous pour nous aider votre abonnement ou votre réabonnement ?") ; "Notes" (voir sommaire) - 3e de couverture : Notes (voir sommaire) ; Encarts publicitaires (Collection Yggdrasill / Editions Emile-Paul frères / Vient de paraître : N° 3. - Thomas Gudmundsson : Poèmes islandais traduits par Pierre Naert / Déjà parus : N° 1. - Ladislas MECS : Poèmes hongrois ; N° 2. - (Tablettes de Mathias) : Quelques chants pour une enfant d'aujourd'hui. / Très prochainement : René BICHET. - Les poèmes du "Petit B", avec une préface de Raymond Schwab ; Feuilles libres de la quinzaine- 4e de couverture : Ouvrages des Collaborateurs et des nouveaux Amis d'YGGDRASILL (Philippe Chabaneix, Le Désir et les ombres ; Guy Lavaud, Poétique du Ciel ; Raymond Schwab, Mathias Crismant ; Pierre Jourda, L'exotisme dans la littérature française ; J.-F. Paul Leclercq, Un-trois ; Anne Hardouin, La petite Madame Fauvel ; Blanche Messis, Lumière de l'ombre ; Charles Baudoin, Carl Spitteler ; L. Renou, Hymnes et prières du Veda ; Louis Mandin, L'Aurore du soir ; Marcel Sauvage, Soi-même accordé ; Sully-André Peyre, Saint Jean d'Eté ; Charles-Henry Hirsch, L'instinct profond ; Jean Loisy, Odes, stances, chansons ; Luce Lauran, L'Herbe au vent ; Georges Perron-Louis, La quête de Dieu ; Lucie Rondeau-Luzeau, Les Chants de la Nature ; Armand Bernier, Quatre songes pour détruire le monde ; François Peyron, Crépuscule ; Marie Gounin, Le Front sur la vitre ; Nicolas Beauduin, Dans le songe des dieux ; Marie Noël, Le Rosaire des joies ; Antoine Orliac, Conquête du silence ; D'Edmond Spenser à Alan Seeger Cent petits poèmes anglais, traduits par F. Baldensperger ; Jean Sulver, Swing ; Maurice Carème, Lancelot ; Critique 38, revue ; Guido Medina, Il grido d'un Italiano ; Marthe Boissier, Soirs de septembre ; Noël Ruet, Les Roses de Noël ; Jacques G. Krafft, D'orgueil et d'azur ; Jean Soulairol, Préludes à l'amour ; Pierre Seghers, Bonne espérance ; Charles Régismanset, Nouvelles contradictions ; Massimo Spiritini, Zodiaco ; Jean Wahl, Connaître sans connaître ; André Blanchard, Les figures et les songes ; Louisa Paulin, Airs villageois ; Marcel Durry, Les cohortes prétoriennes ; Maurice Allem, Alfred de Musset ; Philippe Dumaine, Périples ; André Bellivier, Poèmes arides ; André Bourgeois, Ballades louisianaises ; Paul Baldassera, Magiobotana) ; Imprimeur-Gérant - Particularité : Exemplaire du poète Francis Eon - Pagination : 16 pages]
Sommaire
Pierre Engiraud : Poésies espagnoles d'inspiration religieuse, présentation [illustré des poèmes suivants traduits par Engiraud] (p. 149-151) 
*** : Villancio, poème [chant populaire] (p. 151)
Juan del Encina : Villancio de la IIe églogue, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : 1468-1529] (p. 151-152)
Gomez Manrique : Berceuse, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : 1412-1490] (p. 152) 
P. de la Estrella : La bonne aventure, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : XVIe siècle] (p. 152-153) 
Gongora : Letrilla, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : 1561-1627] (p. 153) 
Archiprêtre de Hita : Chanson d'aveugles, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : XIVe siècle] (p. 153) 
Lope de Vega : Berceuse de la Vierge, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : 1562-1635] (p. 153-154) 
*** : Romance de la Vierge de l'aveugle, poème [romance anonyme] (p. 154) 
Bartolomé Leonardo de Argensola : A la Providence, poème [précision des dates biographiques de l'auteur : 1562-1631] (p. 154)

LA POÉSIE ISLANDAISE

Pierre Naert : Tomas Gudmundsson, étude [datée "Reykjavik-Paris, août-octobre 1938"] (p. 154-156) 
Tomas Gudmundsson : West end (p. 156-157) ; Austurstraeti (Rue de l'Est) (p. 157) ; Ces soirs où tu rentrais si las ; Double piste dans la neige ; Bel univers (p. 158), poèmes [traduits par Pierre Naert] (p. 156-158)

 LA POÉSIE RUSSE

Denis Roche : La question du "Verbe de la Bataille d'Igor" (chant héroïque de la Russie Klévienne), étude (p. 158-159) 
*** : Plainte de Iaroslava (femme du prince Igor), poème [traduit par Denis Roche] (p. 160) 
Guy Lavaud : Poète et paysan, étude [de Poèmes paysans de Francis André] (p. 160-161) 
Francis André : "Ma bonne vache qu'au printemps passé..." ; "Ma mère, je l'ai vue ainsi depuis toujours..." ; "L'hiver avait cloîtré les gens dans la maison..." "Nous allions tous les deux, côte à côte, à pas lents...", poèmes (p. 162) 
Raymond Schwab : Jeunesse des dieux sur la montagne : Ishtar ; Yami ; Terre ; Mer (p. 163) ; Yami-Yama (p. 163-164), poèmes [en note : "Chansons des quatre déesses pour rajeunir leur père, fragment de la scène finale de Nemrod." - datés "Juillet 1938 (devant le Dôme de Miage)"] (p. 163-164)
Francis Eon : Quatre poèmes : Une nuit ; La paix ; Ces premiers froids (P.-J. Toulet) ; Le Semeur de cendres (Charles Guérin), poèmes (p. 164)

NOTES

*** : [Notes], brèves [Echos et nouvelles. - Parmi les prix décernés récemment à l'Académie française, nous relevons le nom de nos amis ou collaborateurs... ; Le numéro de janvier du Goéland nous apporte, dans sa petite "Anthologie du prix de poésie du Goëland", des poèmes notamment, de nos amis Alain Borne et Alain Messiaen. Alain Borne avec ses 21 ans, recueillit un suffrage pour le prix du meilleur recueil, et celui du président du jury, qui est Saint-Pol-Roux, allait à lui, par désignation spéciale, dans le concours du meilleur poème. ; Notre fidèle et actif ami Maurice Carême reçoit en Belgique le Grand Prix triennal de Poésie... ; Nos amis. - Souhaitons la bienvenue à France-Bulgarie, dont le n° 1 vient de paraître à Sofia... ; Signalons la naissance d'une nouvelle revue, Les Cahiers nouveaux de France et de Belgique, dont le rôle essentiel sera d'intensifier les relations entre les écrivains des deux pays... ; Nouvelle numérotation. - Le succès de notre Revue, qui a dépassé nos modestes espérances, et le désir, qui nous est souvent exprimé par les travailleurs, de pouvoir se référer commodément à nos collections, nous ont successivement amenés à prendre les mesures suivantes : à partir de notre 2e année (25 avril 1937), nous avons adopté une pagination suivie ; - à partir du 25 octobre 1938, nous avons adopté une  numérotation suivie et remontant à l'origine, en sorte que le numéro d'octobre, qui doit être le 7e de l'année, est devenu le n° 30 de la collection complète. A partir du présent numéro, qui est le premier de l'année 39, nous croyons répondre de même au vœu général en faisant coïncider l'année Yggdrasillienne avec l'année officielle ; nous indiquons donc : 4e année. Mais pour les lecteurs qui voudraient continuer à relier les numéros par douzaines complètes, nous ajoutons : tome III. - le tome IV devant commencer au 3e anniversaire de notre début, le 25 avril 39. Ajoutons, à ce propos, que, pour satisfaire un souhait qui nous a été bien souvent adressé, nous examinons une intéressante proposition de reliure pratique et peu coûteuse, sur laquelle nous reviendrons à bref délai. ; Notre Tribune libre. - Au cours de l'année 1939, pour répondre à des reproches qui nous ont été amicalement adressés et pour montrer l'esprit d'indépendance de cette revue, nous organiserons une Tribune libre... ; La poésie féminine. - Nous publierons aussi au cours de cette année un tableau de la poésie féminine en France... ; Nos réunions mensuelles. - A dater du mois de février, Yggdrasill recevra ses amis une fois par mois, dans un Cercle situé au cœur de Paris et dont les locaux nous seront prêtés pour l'après-midi...] (2e & 3e de couverture)

[LISTE ALPHABÉTIQUE DES PETITES REVUES]
[INDEX DES CONTRIBUTEURS]
[INDEX DES RECENSÉS]
[ACTUALITÉ AUTOUR DES PETITES REVUES]

mardi 2 juin 2026

YGGDRASILL (3e année) N° 1 - 25 AVRIL 1938

YGGDRASILL
N° 1 - troisième année (25 avril 1938)
[Date de publication : 25 avril 1938 - Couverture : Imprimée en noir sur papier vert ; Titre, Sous-titre, Directeurs, Abonnements, Adresses, Dépôt général, Année, Numéro, Prix du numéro, Date, Sommaire - 2e de couverture : Appel ("Réabonnements / Un grand nombre d'abonnements expirent le 25 Avril. Nous demandons à tous nos abonnés de nous continuer leur soutien amical et de nous adresser le montant de leur réabonnement pour 1938, le plus tôt qu'ils pourront.") ; "Notes" (voir sommaire) - 3e de couverture : Notes (voir sommaire) ; Encarts publicitaires (Revue de Littérature comparée ; Librairie "La Comédie Humaine" de H.-P. Livet) - 4e de couverture : Ouvrages des Collaborateurs et des nouveaux Amis d'YGGDRASILL (Robert de la Vaissière, Anthologie poétique du XXe siècle ; Guy Lavaud, Poétique du Ciel ; Raymond Schwab, Nemrod ; André Suarès, Trois grands vivants : Cervantès, Baudelaire, Tolstoï ; Henry Dérieux, Lamartine raconté par ceux qui l'ont vu ; Jean Siténon du Pré, Les Plaisirs de cinq heures ; Blanche Messis, La Rosée des étoiles ; Philippe Dumaine, Lumières ; Marie-Louise Bercher, Dalmatie ; Louis Mandin, L'Aurore du soir ; Marthe Boidin, Jeux de Merlin ; Henri Davoust, Au-delà à aujourd'hui ; Charles-Henry Hirsch, L'oeil du Ministre ; Géo Libbrecht, Passage à gué ; Henri Queffelec, Sur la lisière ; Martin Buber, Je et Tu ; Albert Garreau, Clément Brentano ; D.-J. d'Orbaix, Le Village envolé ; Edmond Jaloux, L'Egarée ; Nicolas Beauduin, Santa Venezia ; André Payer, Calendrier poétique de l'Ardenne ; Nestor Miserez, Climat perdu ; Antoine Orliac, Conquête du silence ; D'Edmond Spenser à Alan Seeger Cent petits poèmes anglais, traduits par F. Baldensperger ; Jean Lebrau, Images des Jours ; Maurice Carème, Lancelot ; Charles Massonne, Tristan Fou ; Jean Tortel, Votre future image ; Paul Dewalhens, D'amour et de rage ; Albert Mockel, La Flamme immortelle ; Marie Dunin, Crépuscule allemand ; Christiane Delmas, Enfances dans le jardin ; Paul Baldasséra, Pan ; Paul Mahéval, L'Evasion nocturne ; Georges Ville, L'oiseleur de chimères ; Le Bayou (Revue française à Houston) ; André Blanchard, Les figures et les songes ; Adrienne Revelard, Passante ; Georges-Louis Garnier, Verdures de Paris ; Marie Holban, Incantations ; Cécile Périn, La Coupe ; André Bellivier, Poèmes 1925-1935 ; André Turquet, Mimétisme ; Roger Desaise, Voies dans le soleil) ; Imprimeur-Gérant - Bas de page 5 : Annonce (Vient de paraître : Aux éditions Emile-Paul, le 1er volume de la "Collection Yggdrasill" : Ladislas Mécs, Poèmes choisis, traduits du hongrois. 1 vol. in-4° 12 francs. 2e édition) - Pagination : 20 pages]
Sommaire
Sylvain Lévi : Une traduction inédite de la Bhagavad-Gita, traduction [précédée des lignes de présentation suivantes : "Une nouvelle traduction de la Bhagavad-Gitâ paraît à la Librairie Adrien Maisonneuve : elle fera date, - et il n'en est pas qui puisse nous être plus chère. Car elle nous apporte la voix posthume du grand humaniste Sylvain Lévi, qui l'avait entreprise, il y a longtemps déjà, secondé par un disciple préféré, ce jeune helléniste venu d'Amérique qui s'appelait J.-t. Stickney, et de qui Mme Sylvain Lévi retrace en termes tout émouvants l'admirable figure. Nous la remercions, ainsi que l'éditeur, de nous autoriser à publier ici une page du poème sublime, - occasion aussi, pour nous, de saluer une fois encore la mémoire d'un maître inoubliable. Notre fragment commence à l'endroit où, dans le 2e chant de la Bhagavad-Gitâ (elle-même épisode du Mahâ-Bharata), le héros Arjuna s'interrompt de combattre pour interroger le dieu Krishna (ou Bhagavad, 10e incarnation de Vishnou) sur la légitimité des batailles et déclarer en pleurant que la pitié lui interdit aussi bien d'être vainqueur que vaincu. Voici la réponse du dieu :"] (p. 1-2) 
Paul Valéry : Cours de poétique au Collège de France (Leçons 10 et 11, notées par Georges Le Breton), conférences [datées "Samedi 22 janvier" et "Vendredi 28 janvier"] (p. 2-4)
A[ndré]. B[ellivier]. : Leo Ferrero, étude (p. 4-5) 
Leo Ferrero : Largo [traduction de Rose Celli] ; Prière de l'artiste [traduction de François Franzoni] ; Le Caillou dans l'eau [traduction de François Franzoni], poèmes (p. 5) 
*** : "Autour du monde", brève ["Le 27 mars, le Président et les membres de la société "Autour du Monde" ont fait aux directeurs d'Yggdrasill l'honneur et l'amitié de les recevoir à déjeuner dans leur hôtel de Boulogne-sur-Seine..."] (p. 5)

LA POÉSIE LITHUANIENNE

Antanas Vaïciulaïtis : La Poésie contemporaine en Lithuanie, étude [précédée de quelques lignes de la rédaction sur "La Poésie Lithuanienne" - sous le nom de l'auteur, cette précision : "Secrétaire de la Société des Ecrivains Lithuaniens" - les traductions des poèmes suivants sont d'Antanas Vaïciulaïtis] (p. 6-7) 
Vincas Mykolaitis Putinos : N'ouvrons pas les yeux ; Minuit, poèmes (p. 7) 
Jonas Kossu-Aleksandravicius : De l'automne et du chien (p. 7) ; Le soleil couchant (p. 7-8), poèmes (p. 7-8) 
Salomeja Neris : Brûlez-moi ; Les fruits argentés, poèmes (p. 8) 
Bernardas Brazdzionis : L'énigme de la colombe blanche ; Voyage vers la nuit, poèmes (p. 8) 
Ladislas Mécs : Poème inédit : Dévets-toi, poème [à M. Charles-Marie Garnier - daté "Paris, 21 mars 1938" - traduit par Aurélien Sauvageot, Professeur à l'Ecole des Langues orientales - précédé des lignes de présentations suivantes : "Nous rendons compte, d'autre part, de l'accueil enthousiaste fait au poète hongrois Ladislas Mécs, au Théâtre de la Cité Universitaire. Le Cercle "Autour du Monde", dont on sait toute l'importance dans la vie intellectuelle de ce temps, et son président M. Charles-Marie Garnier, avec cet art de l'hospitalité qui le caractérise, avaient tenu à fêter Ladislas Mécs : dans la nuit qui suivit, le poète, fuyant le sommeil, écrivit l'émouvante pièce qu'on va lire."] (p. 9) 
Mathias : A Ladislas Mécs (poète et récitant dont le nom signifie veilleuse), poème [daté "mars 38" - Tablettes de Mathias] (p. 9)

 LA POÉSIE ROUMAINE

B[asil]. Munteano : La Poésie roumaine : Lucien Blaga, métaphysicien et poète, étude [en note : "Pages d'un Panorama de la Littérature roumaine contemporaine, à paraître aux Editions du Sagittaire, Paris."] (p. 10-12) 
Lucien Blaga : Donnez-moi un corps... [Les pas du prophète] ; La Stalactite [Les poèmes de la lumière] ; Montagne magique [Le partage des eaux] ; Sommeil [Eloge du sommeil], poèmes [traduits par B. Munteano] (p. 12) 
Léon Vérane : Rythmes gris, poème (p. 12) 
Jacques Soustelle : Hymnes religieux des Aztèques : I. - Hymne de Teteoinan, la mère des dieux ; II. - Hymne de Huitzilopochtli ; III. - Hymne de Xipe Totec, le buveur nocturne, présentation et commentaires [sous la signature de l'auteur, cette précision : "du Musée de l'Homme"] (p. 13-14) 
Charles Baudouin : La Montagne investie, étude [à propos de : Si le soleil ne revenait pas, de Charles-Ferdinand Ramuz, et Montagnes Pyrénées ; Alpes ; Gavarnie, ô merveille, 3 vol. de Rosa Bailly - datée "Genève, décembre 1937"] (p. 15-16)

CAHIER DE VERS

Pierre Delisle : La Fenêtre, poème (p. 17) 
Christiane Delmas : Trois poèmes : I. Nous voici, Seigneur... ; II. Au-delà de l'humain... ; III. Oui, je sens désormais que ma jeunesse est close..., poèmes (p. 17) 
Pau Leclère : Trois poèmes : I. Corps où la vie arrive vivement... (p. 17) ; II. Rêve ! Lien de paille autour de tant d'images... (p. 17-18) ; III. N'avons-nous pas fait corps aussitôt avec toi... (p. 18), poèmes (p. 17-18) 
Mio Van Looberghe : Le Vent, poème en vers libres [en épigraphe, citation de Francis Jammes : "Le vent triste souffle dans le parc / Comme dans un livre que je lus enfant / Où une écolière était hagarde."] (p. 18) 
Paul Mahéval : L'Architecte, poème (p. 18-19) 
Suzanne Peuteuil : Moi, vache douce ; Archipel ; Audience royale, poèmes (p. 19) 
René Rougerie : Des yeux, des yeux..., poème en vers libres (p. 20) 
André-G. Bourgeois : Le vieux marché français, poème en vers libres [extrait de Ballades Louisianaises - ce poème et le suivant sont précédés des lignes suivantes : "Nous avons publié des vers de Jean Sulver, le poète si curieux et si enthousiaste qui publie à Houston une revue intitulée le Bayou. Voici des vers de deux autres poètes de ce groupement amical, qui, par delà les mers, maintient, de toute sa foi agissante et désintéressée, l'influence de notre culture et de notre littérature."] (p. 20) 
Madeleine Baudouin : Ecrit sur le sable..., poème en vers libres [extrait de Etapes] (p. 20)

NOTES

*** : [Notes], brèves [Chansons de Pimprenelle. - C'est un simple cahier où sont réunis trois arts pour les enfants : autour des petits poèmes humoristiques, et sans prétention, de Mme Marcelle Vérité, des illustrations, en rouge et noir, de Jullien, et le tout animé à souhait par les jolies musiques bien rythmées de Mme Humbert-Sauvageot... ; Les grands lyriques anglais. - Notre collaborateur, M. Félix Rose, va publier, chez l'éditeur Henri Didier, à Paris, la première anthologie bilingue de la poésie lyrique anglaise, depuis Shakespeare jusqu'à Masefield... ; Critique 38. - Notre ami Max-Ph. Delatte annonce la prochaine parution de Critique 38, revue mensuelle d'informations littéraires et de critique, dont il assumera la rédaction en chef... ; Ladislas Mécs à la Cité Universitaitre et au Pen-Club. - Au moment même où, inaugurant la collection Yggdrasill, paraissait aux éditions Emile-Paul un important recueil de Poèmes de Ladislas Mécs, choisis et traduits avec la collaboration, notamment, de M. M.-A. Sauvageot... ; A l'Académie Mallarmé. - Ami d'Yggdrasill, Saint-Pol-Roux - dont nous avons publié, en décembre, un Noël que n'ont pas oublié les lecteurs d'Yggdrasill - vient d'être élu membre de l'Académie Mallarmé en remplacement de Francis Vielé-Griffin. Nous nous réjouissons de cette élection d'un poète resté pur, à qui nous lient le respect, l'admiration et l'affection, trois sentiments que nous ne pouvons avoir ni pour l'inventeur de l'Académie Mallarmé ni pour son dernier élu.] (2e & 3e de couverture)

[LISTE ALPHABÉTIQUE DES PETITES REVUES]
[INDEX DES CONTRIBUTEURS]
[INDEX DES RECENSÉS]
[ACTUALITÉ AUTOUR DES PETITES REVUES]

samedi 30 mai 2026

YGGDRASILL (2e année) N° 12 - 25 MARS 1938

YGGDRASILL
N° 12 - deuxième année (25 mars 1938)
[Date de publication : 25 mars 1938 - Couverture : Imprimée en noir sur papier vert ; Titre, Sous-titre, Directeurs, Abonnements, Adresses, Dépôt général, Année, Numéro, Prix du numéro, Date, Sommaire - 2e de couverture : Appel ("Réabonnements / Un grand nombre d'abonnements expirent le 25 Avril. Nous demandons à tous nos abonnés de nous continuer leur soutien amical et de nous adresser le montant de leur réabonnement pour 1938, le plus tôt qu'ils pourront.") ; "Notes" (voir sommaire) - 3e de couverture : Notes (voir sommaire) ; Encart publicitaire (Revue des cours et conférences) - 4e de couverture : Ouvrages des Collaborateurs et des nouveaux Amis d'YGGDRASILL (Robert de la Vaissière, Anthologie poétique du XXe siècle ; Guy Lavaud, Poétique du Ciel ; Raymond Schwab, Nemrod ; André Suarès, Trois grands vivants : Cervantès, Baudelaire, Tolstoï ; Henry Dérieux, La Poésie contemporaine de 1880 à 1935 ; Jean Siténon du Pré, Les Plaisirs de cinq heures ; Blanche Messis, La Rosée des étoiles ; Philippe Dumaine, Lumières ; Alain Messiaen, Orages ; René Pelletier, Poursuites ; Marthe Boidin, Jeux de Merlin ; Pierre Menanteau, Quand la feuille était verte ; Marcel Clémeur, La pêche à la ligne ; Géo Libbrecht, Passage à gué ; Henri Queffelec, Sur la lisière ; Martin Buber, Je et Tu ; Albert Garreau, Clément Brentano ; D.-J. d'Orbaix, Le Village envolé ; Edmond Jaloux, L'Egarée ; Nicolas Beauduin, Santa Venezia ; André Payer, Calendrier poétique de l'Ardenne ; André Salmon, Saint André ; Antoine Orliac, Conquête du silence ; D'Edmond Spenser à Alan Seeger Cent petits poèmes anglais, traduits par F. Baldensperger ; Jean Lebrau, Images des Jours ; Maurice Carème, Lancelot ; Charles Massonne, Tristan Fou ; Jean Tortel, Votre future image ; Paul Dewalhens, D'amour et de rage ; Albert Mockel, La Flamme immortelle ; Marie Dunin, Crépuscule allemand ; Christiane Delmas, L'Offrande sous les nuages ; Paul Baldasséra, Pan ; Paul Mahéval, L'Evasion nocturne ; Georges Ville, L'oiseleur de chimères ; Le Bayou (Revue française à Houston) ; Les Français et la Roumanie, textes choisis par P. Desfeuilles et J. Lassaigne ; Adrienne Revelard, Passants ; Georges-Louis Garnier, Verdure de Paris ; Marie Holban, Incantations ; Cécile Périn, La Coupe ; André Bellivier, Poèmes 1925-1935 ; Jean Schlumberger, Essais et dialogues ; Roger Desaise, Voies dans le soleil) ; Imprimeur-Gérant - Pagination : 16 pages]
Sommaire
Paul Valéry : Cours de poétique au Collège de France (Leçons 8 et 9, notées par Georges Le Breton), conférences [datées "samedi 15 janvier" et "vendredi 21 janvier 1938"] (p. 185-187) 
Jean Lebrau : Matin au monastère, poème (p. 187)
A.-M. Gossez : Sabine Sicaud (1913-1928), étude (p. 188-190) 
Sabine Sicaud : Poèmes d'enfance : I. Le petit cèpe (p. 190-191) ; II. La paix (p. 191) ; Poèmes posthumes : I. Maladie ; II. Jour de fièvre [daté "Hiver 1928" - fragments] (p. 192) ; III. Printemps ["Fragment écrit un jour d'espoir"] (p. 192-193) ; IV. Aux médecins qui viennent me voir [daté "début 1928"] (p. 193), poèmes (p. 190-193) 
Pierre Dodinh : Un seul poème pour regarder les tableaux chinois, présentation [du poème suivant] (p. 193) 
Gia-Dao : J'ai cherché l'ermite sans le rencontrer, poème [traduit par Pierre Dodinh] (p. 193)

CAHIER DE VERS

Georges Cattaui : Mot ; Ici ; Main ; Peuples ingrats [daté "Kyriat Anavim 1925"], poèmes (p. 194) 
Marguerite Combes : Ceux qui pleurent un mort (p. 194) ; Dieu (p. 194-195) ; Brebis sous l'ombrage ; L'apprenti du cordier ; Soir de novembre (p. 195), poèmes (p. 194-195) 
Pierre Delisle : Images de la Solitude : I. - Ce vieux chêne ; II. - Les mots ; III. - Les seuls, poèmes (p. 195) 
Henri Bédarida : Gabriele d'Annunzio (12 mars 1863 - 1er mars 1938), étude [sous la signature de l'auteur, cette précision : "Professeur à la Sorbonne"] (p. 196-198) 
Gabriele d'Annunzio : Les Travaux et les jours (L'opere e i giorni) (p. 198-199) ; La Vague (L'Onda) (p. 199-200) [Delle Laudi, Libro III : Alcione - Versions de Henri Bédarida] ; Sur une image de la France croisée peinte par Romaine Brooks [précédés des quelques lignes de présentation suivante : "Le 5 mai 1915, le Figaro publiait quatre sonnets "d'amour pour la France" écrits en français par Gabriele d'Annunzio, et envoyés par lui à Capus avec une lettre annonçant son départ pour Gênes où il voulait décider l'intervention de l'Italie à nos côtés. Nous reproduisons ci-dessous ces quatre beaux poèmes, qui n'ont, croyons-nous, été repris dans aucun volume du poète, et qui méritent plus que jamais de revenir en pleine lumière."] : I. "Ont-ils haussé l'éponge âcre au fer de la lance..." ; II. "Ô face de l'ardeur, ô pitié sans sommeil..." ; III. "France, France la douce, entre les héroïnes..." ; IV. "Et voici le printemps de notre amour. Exulte..." (p. 200), poèmes (p. 198-200)

NOTES

G[uy]. L[avaud]. : Le Livre de l'Holocauste, compte rendu [de : Le Livre de l'Holocauste, de Sylvain Royé] (2e de couverture) 
G[uy]. L[avaud]. : Bernard Gaulène, nécrologie (2e de couverture) 
Raymond Schwab, Guy Lavaud : Mauvais yeux ou mauvais œil ?, brèves [A notre déjeuner de février, les Nouvelles Littéraires n'ont vu que soixante-trois personnes... ; La NRF, elle, par l'organe de M. Jean Paulhan (sous son pseudonyme moins connu de Jean Guérin), n'a aperçu, à notre table, que "quelques poètes", et s'en égaie : il est vrai que parmi ces poète elle ne compte pas M. Paul Valéry... ; Le Divan nous reproche également de "faire la part plus belle aux œuvres des poètes des autres pays qu'à celles des poètes de France". Accusons-nous d'avoir, en deux ans, publié un peu moins de 800 poèmes français...] (3e de couverture) 
*** : Modestine, brève ["De M. René Fauchois..."] (3e de couverture) 
*** : Ladislas Mécs, brève (3e de couverture)

[LISTE ALPHABÉTIQUE DES PETITES REVUES]
[INDEX DES CONTRIBUTEURS]
[INDEX DES RECENSÉS]
[ACTUALITÉ AUTOUR DES PETITES REVUES]

mercredi 27 mai 2026

YGGDRASILL (2e année) N° 10 - 25 JANVIER 1938

YGGDRASILL
N° 10 - deuxième année (25 janvier 1938)
[Date de publication : 25 janvier 1938 - Couverture : Imprimée en noir sur papier vert ; Titre, Sous-titre, Directeurs, Abonnements, Dépôt général, Devise (citation d'Edgar Poe : "L'homme étant ce qu'il est, il n'a pu y avoir de temps où la poésie n'était pas."), Année, Numéro, Prix du numéro, Date, Sommaire - 2e de couverture : Mention ("Si vous êtes du PARTI DE LA POESIE, vous nous enverrez votre souscription ou votre abonnement. Adresser les mandats à M. Raymond SCHWAB, boulevard Saint-Michel, 79, Paris, Compte de Chèques postaux Paris 359.03. Ou à M. Guy LAVAUD, 17, boulevard Victor-Hugo, Poissy (Seine-et-Oise).") ; "Notes" (voir sommaire) - 3e de couverture : Notes (voir sommaire) ; Encart publicitaire (Revue des cours et conférences) - 4e de couverture : Ouvrages des Collaborateurs et des nouveaux Amis d'YGGDRASILL (Robert de la Vaissière, Anthologie poétique du XXe siècle ; Guy Lavaud, Poétique du Ciel ; Raymond Schwab, Nemrod ; André Suarès, Rêves de l'ombre ; Henry Dérieux, La Poésie contemporaine de 1880 à 1935 ; Jean Siténon du Pré, Altérable délice ; Blanche Messis, La Rosée des étoiles ; Philippe Dumaine, Lumières ; Alain Messiaen, Orages ; René Pelletier, Poursuites ; Marcel Raymond, De Baudelaire au Surréalisme ; Jean-Marcel Bosshard, Ces routes qui ne mènent à rien ; Marcel Clémeur, La pêche à la ligne ; Géo Libbrecht, Passage à gué ; Henri Queffelec, Sur la lisière ; R. Martin du Gard, Eté 1914 ; Louis Lavelle, De l'acte ; Elise Vollène, Cadences ; André Jurénil, Histoire de Denain ; Nicolas Beauduin, Santa Venezia ; Claire Sainte-Soline, Les sentiers détournés ; André Salmon, Saint André ; Antoine Orliac, Conquête du silence ; Alphonse Métérié, Le Livre des sœurs ; Jean Rousselot, Journal ; Robert Stéhelin, Tentatives ; Eugénio  d'Ors et Jacques Lassaigne, Almanach des Arts ; Raymonde Vincent, Campagne ; Paul Dewalhens, D'amour et de rage ; Albert Mockel, La Flamme immortelle ; Marie Dunin, Crépuscule allemand ; Christiane Delmas, L'Offrande sous les nuages ; Paul Baldasséra, Pan ; Henri-Philippe Livet, Deucalion ; Georges Ville, L'oiseleur de chimères ; Le Bayou (Revue française à Houston) ; Les Français et la Roumanie, textes choisis par P. Desfeuilles et J. Lassaigne ; Adrienne Revelard, Passants ; Georges Duhamel, Les Maîtres ; Marie Holban, Incantations ; Cécile Périn, La Coupe ; André Bellivier, Poèmes 1925-1935 ; Jean Schlumberger, Essais et dialogues ; Drieu La Rochelle, Beloukia) ; Imprimeur-Gérant - Pagination : 16 pages]
Sommaire
Paul Valéry : Cours de poétique au Collège de France (Leçons 2, 3 et 4, notées par Georges Le Breton), conférences [précédée des lignes d'introduction suivantes : "Nous avons été heureux de pouvoir donner, le 25 décembre, la Leçon d'ouverture en son développement. Mais ensuite nous ne pouvions évidemment prétendre à publier dans chacun de nos numéros, le texte entier des huit leçons mensuelles, qui eussent, chaque fois, exigé 60 de nos pages. Du moins sommes-nous assurés, grâce à la notation de notre collaborateur Georges Le Breton, d'en présenter généralement la substance et, le plus souvent possible, la forme originale elle-même. Ce n'était pas, on le concevra, œuvre aisée que de conserver toutes les énonciations importantes nées au hasard de la parole, et néanmoins de marquer une ligne continue. / Nous voulons croire que nous offrons pourtant à nos lecteurs un document d'un intérêt d'autant plus précieux que le poète se réserve de revenir sur le "premier état" de sa pensée pour une gravure définitive ; de ce qui aura d'abord été, pour partie, une improvisation, il se promet de tirer un livre soumis à toutes les rigueurs de contrôle, de composition et d'expression qui lui sont propres. Cet ouvrage à venir doit paraître aux Editions de la N. R. F. - ce que nous présentons ici n'est, en comparaison, que comme un film de la genèse d'une doctrine."] (p. 153-156) 
Philippe Chabaneix : Tu m'aimes et je t'aime... ; Quelque part... ; Cet amour sans pareil... ; L'ombre des bois... ; Livrant déjà ton âme..., poèmes (p. 156)
Marie-Jeanne Durry : Ombres qui ne me quittez pas..., poème (p. 156) 
André Druelle : Le Vitrail, poème [en 6 parties] (p. 157) 
Jean Babelon : Gongora ou la Métaphore, étude [sous la signature de l'auteur, cette précision : "Conservateur du Cabinet des Médailles"] (p. 158-159) 
Luis de Gongora : Polyphème, poème [en note : "Le Polyphème comprend 63 strophes de 8 vers. A son grand regret, Yggdrasill ne pouvait songer à donner en entier la belle traduction de Jean Babelon. Les strophes qui, du moins, vont ici en présenter une image significative sont les strophes 1 à 12, 23, 24, et 28 à 33, qui contiennent : la Dédicace et l'Entrée de Polyphème, - et Galathée contemplant le sommeil d'Acis. / N.D.L.R." - traduction de Jean Babelon] (p. 159-160) 
*** : L'Hymne à la Terre de l'Atharva-Veda, poème [précédé des lignes d'introduction suivantes : "L'Atharva-Veda est, avec le Rig-Veda, le texte le plus ancien des littératures de l'Inde. Il contient, à peu près exclusivement, des hymnes de caractère magique ; mais certains d'entre eux, et surtout celui dont nous présentons ici la traduction intégrale (Livre XII, hy. premier), tout en portant des traces indéniables du même caractère, débordent à tous égards le cadre étroit des applications rituelles et de la poésie incantatoire." - traduction de Louis Renou (Directeur de l'Institut de Civilisation indienne)] (p. 161-164) 
H.-P. Livet : Complainte de la Tour d'octobre ; Lavis, poèmes (p. 164) 
Marthe Boidin : Je ne me sentais plus... ; Que le nuage..., poèmes (p. 165) 
André Cazamian : Paysage, poème (p. 165) 
Géo Libbrecht : Poèmes : I. "Longs chevreuils égarés qui cherchez vos sabots..." ; II. "D'avoir penché la tête, elle perdit les yeux...", poèmes (p. 165) 
Henri Labouret : La Poésie chez les Noirs de l'Afrique occidentale, étude [sous la signature de l'auteur, cette précision : "Directeur de l'Institut des Langues et des Civilisations africaines"] (p. 166-167) 
Pierre Menanteau : A l'heure où..., poème (p. 167) 
J. Angelloz : Actualité de la poésie en Allemagne, étude (p. 168)

NOTES

*** : Le prochain déjeuner des Amis d'Yggdrasill, annonce (2e de couverture) 
*** : Vient de paraître, annonce ["Composés en caractères Egmont, comprenant environ 200 pages, au format in-4° Ecu de France, papier simili Japon, tirés sur les presses du maître imprimeur Louis Desmet-Verteneuil, à Bruxelles, tirage limité à 1.000 exemplaires numérotés, viennent de paraître Les Poèmes d'Odilon-Jean Périer, avec 6 lithographies originales d'Albert Crommelynck..."] (2e de couverture) 
*** : Une bonne propagande : Le Petit Théâtre français de Houston, présentation (2e de couverture) 
*** : Congrès d'Esthétique 1937, annonce ["Les mémoires du 2e Congrès d'Esthétique (août 1937) viennent de paraître...] (2e de couverture) 
*** : Ronsard et Mallarmé à Tournon, brève (2e de couverture) 
*** : Vercingétorix, annonce ["Signalons à nos lecteurs la mise en vente du Vercingétorix, ouvrage très important de nos amis Marius-Ary Leblond..."] (3e de couverture) 
*** : Fogazzaro poète, brève (3e de couverture) 
*** : Erratum, rectifications (3e de couverture)

[LISTE ALPHABÉTIQUE DES PETITES REVUES]
[INDEX DES CONTRIBUTEURS]
[INDEX DES RECENSÉS]
[ACTUALITÉ AUTOUR DES PETITES REVUES]

samedi 23 mai 2026

YGGDRASILL (2e année) N° 9 - 25 DÉCEMBRE 1937

YGGDRASILL
N° 9 - deuxième année (25 décembre 1937)
[Date de publication : 25 décembre 1937 - Couverture : Imprimée en noir sur papier vert ; Titre, Sous-titre, Directeurs, Abonnements, Dépôt général, Devise (citation de Baudelaire : "Tout homme bien portant peut se passer de manger pendant deux jours, - de poésie, jamais !"), Année, Numéro, Prix du numéro, Date, Sommaire - 2e de couverture : Appel ("Deux francs cinquante Or / Nous adressons à nos Abonnés un pressant appel et pour leur permettre de nous continuer leur concours, nous n'augmentons pas les prix de l'abonnement fixé à 25 francs depuis un an déjà. Quand cette Revue a été fondée en Avril 1936, nous leur avions demandé 20 francs. En Octobre 1937, le prix de l'abonnement reste de 25 francs pour nos anciens abonnés. Cependant nos numéros sont plus importants, les travaux d'imprimerie ont augmenté de 100% et les tarifs postaux représentent maintenant une lourde charge. Nous espérons que les amis de cette Revue s'associeront par leur réabonnement à nos sacrifices de temps et d'argent et qu'ils nous enverront tous la cotisation que nous leur demandons : deux francs 50 Or pour 12 N°.") ; Mention ("Si vous êtes du PARTI DE LA POESIE, vous nous enverrez votre souscription ou votre abonnement. Adresser les mandats à M. Raymond SCHWAB, boulevard Saint-Michel, 79, Paris, Compte de Chèques postaux Paris 359.03. Ou à M. Guy LAVAUD, 17, boulevard Victor-Hugo, Poissy (Seine-et-Oise).") ; "Notes" (voir sommaire) - 3e de couverture : Notes (voir sommaire) ; Livres d'occasion de la Librairie Livet - 4e de couverture : Ouvrages des Collaborateurs et des nouveaux Amis d'YGGDRASILL (Robert de la Vaissière, Anthologie poétique du XXe siècle ; Guy Lavaud, Poétique du Ciel ; Raymond Schwab, Nemrod ; André Suarès, Rêves de l'ombre ; Henry Dérieux, La Poésie contemporaine de 1880 à 1935 ; Jean Siténon du Pré, Altérable délice ; BBlanche Messis, La Rosée des étoiles ; Philippe Dumaine, Lumières ; Alain Messiaen, Orages ; René Pelletier, Poursuites ; Marcel Raymond, De Baudelaire au Surréalisme ; Jean-Marcel Bosshard, Ces routes qui ne mènent à rien ; Marcel Clémeur, La pêche à la ligne ; Géo Librecht, Passage à gué ; Henri Queffelec, Sur la lisière ; R. Martin du Gard, Eté 1914 ; Louis Lavelle, De l'acte ; Elise Vollène, Cadences ; André Jurénil, Histoire de Denain ; Nicolas Beauduin, Santa Venezia ; Claire Sainte-Soline, Les sentiers détournés ; André Salmon, Saint André ; Antoine Orliac, Conquête du silence ; Alphonse Métérié, Le Livre des sœurs ; André Turquet, Le livre des oiseaux ; Robert Stéhelin, Tentatives ; Eugénio  d'Ors et Jacques Lassaigne, Almanach des Arts ; Raymonde Vincent, Campagne ; Paul Dewalhens, D'amour et de rage ; Albert Mockel, La Flamme immortelle ; Marie Dunin, Crépuscule allemand ; Christiane Delmas, L'Offrande sous les nuages ; Georges Hateau, Littérature bulgare ; Henri-Philippe Livet, Deucalion ; Georges Ville, L'oiseleur de chimères ; Le Bayou (Revue française à Houston) ; Les Français et la Roumanie, textes choisis par P. Desfeuilles et J. Lassaigne ; Adrienne Revelard, Passants ; Longeaud Desbrosses, Lettres de la roulotte ; A. Guibert, Pour la poésie ; Cécile Périn, La Coupe ; André Bellivier, Poèmes 1925-1935 ; Jean Schlumberger, Essais et dialogues ; Drieu La Rochelle, Beloukia) ; Imprimeur-Gérant - Pagination : 16 pages]
Sommaire

 NOËLS

Saint-Pol-Roux : Noël de l'an neuf, poème [en note : "On connaît Saint-Pol-Roux le Magnifique. Mais il est un Saint-Pol-Roux inconnu même des lettrés, celui qui publie dans La Dépêche de Brest des poèmes populaires à l'allure gauche et naïve, mais qui sont comme de la poésie à sa naissance, dans l'aile d'une mouette ou le creux d'une vague. / Voici un de ces poèmes, composé tout exprès pour Yggdrasill par l'un de ses premiers amis, un poème dont la jeune sève et le tour villageois étonnera sans doute plus d'un admirateur de Anciennetés, Les Reposoirs de la Procession, La Rose et les épines du chemin, De la Colombe au Corbeau par le Paon."] (p. 137-138)
*** : Noël dalécarlien, poème [traduit et présenté par Paul Desfeuilles] (p. 138-139)
*** : Deux noëls anglais : Le Chant du sonneur [Noël anglais traditionnel] (p. 139) ; Le Los de noël [Noël traditionnel, recueilli par Tom Durfy, dans "Pills to purge Melancholy" 1719] (p. 139-140), poèmes [traduits par Félix Rose(p. 139-140)

*** : Trois noëls roumains : Au soir de la Saint Basile... ; Dormez-vous, seigneurs, ou pas... ; Ô Jésus-Christ, ô merveille !..., poèmes [traduits par Marie Holban] (p. 140) 
Paul Valéry : Cours de poétique au Collège de France, conférence [précédée des lignes d'introduction suivantes : "Le 10 décembre, Paul Valéry ouvrait, au Collège de France, le cours nouveau de Poétique, devant une salle comble d'autorités, d'admirateurs, d'étudiants. Le problème vital qu'il a choisi de traiter, l'altitude et l'austérité maintenues du ton, - une rigueur indétournable de l'analyse, servie par les inflexions extraordinairement nuancées d'un langage pourtant défendu contre le risque émotionnel, - sans doute aussi l'apport de thèmes nouveaux dans sa réflexion, et notamment la porte entr'ouverte à un plus libre jeu d'un hasard que nous nommerions l'inspiration, ont produit sur l'auditoire, même le moins prévenu, une impression dont la qualité, à son tour, est rare : on découvrait des conséquences décisives de théories jusqu'alors fragmentées, - tout un cycle où le poète, il l'a dit d'entrée, livrait le fruit de l'expérience de toute une vie ; et cette confidence abstraite, cet examen de conscience où rien ne parlait d'une personne, avait un son auquel on se trouvait peut-être d'autant plus sensible que, loin de faire aucun pas vers le succès ni de faciliter aucun accès, le poète, devant ce nombre d'assiégeants, ne semblait que trouver accru son potentiel de résistance et plus ferme son emplacement propre. / Yggdrasill a pris les dispositions nécessaires pour fixer ces leçons et en assurer la suite à ses lecteurs, mois par mois. Nous sommes heureux que, dès ici, dans la quinzaine même où elle a été prononcée, ceux qui n'ont pu entendre la première soient mis dans la situation de ceux qui l'ont entendue."] (p. 141-146) 
Richard Thieberger : Essai sur la poésie autrichienne, essai [en épigraphe, citation du "Discours sur l'Autriche" d'Anton Wildgans : "D'après sa langue et son origine, l'homme autrichien est allemand ; ... cependant, grâce au mélange de sangs différents et à l'expérience historique, il l'est d'une façon moins précise et moins raide, mais en revanche d'autant plus tolérante, plus abordable, plus européenne." - sous la signature de l'auteur, cette précision : "Lecteur d'allemand à l'Université de Caen"] (p. 146-149)
Anton Wildgans : Les Bonnes, poème [traduit par Richard Thieberger] (p. 149) 
Raymond Schwab : Le Hugo des Mots et le Hugo des Voix II, étude (p. 149-152)

NOTES

*** : Le prochain déjeuner des Amis d'Yggdrasill, annonce (2e de couverture) 
*** : René Doumic, nécrologie [une seule phrase : "M. René Doumic est décédé."] (2e de couverture) 
Henri Clouard : Raoul Ponchon, nécrologie (2e et 3e de couverture) 
Ernest Tisserand : Eugène Montfort, hommage (3e de couverture) 
*** : Vient de paraître, annonce ["Vient de paraître le premier numéro de l'Âge nouveau de notre confrère Marcello Fabri..."] (3e de couverture) 
*** : Prix Femina, brève ["Mme Raymonde Vincent a obtenu pour son beau roman Campagne le prix Femina..."] (3e de couverture) 
*** : Calendrier poétique, brève ["Notre ami André Payer, le poète de Paris, qui est aussi un poète ardennais, va publier un Calendrier poétique pour l'Ardenne où il a réussi à enclore tout son pays natal..."] (3e de couverture) 
*** : L'Union des Poètes aveugles, présentation (3e de couverture)

Document

"Carte-lettre d'H.-P. Livet à Francis Éon"

[LISTE ALPHABÉTIQUE DES PETITES REVUES]
[INDEX DES CONTRIBUTEURS]
[INDEX DES RECENSÉS]
[ACTUALITÉ AUTOUR DES PETITES REVUES]